Cha Nhật 4 Thường Nin Năm A

 

 

Bi Ðọc I: Xp 2, 3; 3, 12-13

"Ta sẽ để sống st lại giữa ngươi, một dn tộc khim tốn v ngho hn".

Trch sch Tin tri Xphnia.

Hy tm Cha, hỡi tất cả cc người hiền lnh trong nước, l những kẻ tun giữ luật Cha; hy tm cng lý, hy tm sự khim nhường, nếu cc ngươi muốn được che chở trong ngy thịnh nộ của Cha. Ta sẽ để sống st lại giữa ngươi một dn tộc khim tốn v ngho hn, biết tin tưởng vo thnh danh Cha. Kẻ sống st của Israel sẽ khng lm điều bất cng, sẽ khng ni dối, miệng chng sẽ khng ni lời phỉnh gạt, v chng sẽ được chăn dắt v nằm ngủ khng bị quấy rầy.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 145, 7. 8-9a. 9bc-10.

Ðp: Phc cho những ai c tinh thần ngho kh, v Nước Trời l của họ (Mt 5,3).

Xướng: 1) Thin Cha trả lại quyền lợi cho người bị p bức, v ban cho những kẻ đi được cơm ăn. Thin Cha cứu gỡ những người t tội. - Ðp.

2) Thin Cha mở mắt những kẻ đui m, Thin Cha giải thot những kẻ bị khm lưng khuất phục, Thin Cha yu quý cc bậc hiền nhn; Thin Cha che chở những khch kiều cư. - Ðp.

3) Thin Cha nng đỡ những người mồ ci quả phụ, v lm rối loạn đường nẻo đứa c nhn. Thin Cha sẽ lm vua tới mun đời. Sion hỡi, Ðức Thin Cha của ngươi sẽ lm vua từ đời ny sang đời khc. - Ðp.

 

Bi Ðọc II: 1 Cr 1, 26-31

"Thin Cha đ chọn những điều hn hạ đối với thế gian".

Trch thư thứ nhất của Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Crint.

Anh em thn mến, anh em hy xem ơn ku gọi của anh em: V (trong anh em) khng c mấy người khn ngoan theo xc thịt, khng c mấy người quyền thế, khng c mấy người sang trọng. Nhưng điều m thế gian cho l đin dại, th Thin Cha đ chọn để lm cho những người khn ngoan phải xấu hổ; điều m thế gian cho l yếu hn, th Thin Cha đ chọn để lm cho những g l mạnh mẽ phải hổ ngươi. Thin Cha đ chọn những điều hn hạ đối với thế gian, những điều bị khinh ch, những điều khng khng, để ph huỷ những điều hiện hữu, hầu mọi xc thịt khng thể vinh vang trước mặt Người. Chnh do Người m anh em ở trong Cha Gisu Kit, Ðấng do Thin Cha, đ trở nn sự khn ngoan, sự cng chnh, sự thnh ho v sự cứu rỗi cho chng ta, ng hầu, như đ chp: "Ai tự phụ, th hy tự phụ trong Cha".

Ð l lời Cha.

 

Alleluia: Lc 19, 38

Alleluia, alleluia! - Chc tụng Ðấng nhn danh Cha m đến, bnh an trn trời v vinh quang trn cc tầng trời. - Alleluia.

 

Phc m: Mt 5, 1-12a

"Phc cho những ai c tinh thần ngho kh".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Matthu.

Khi ấy, Cha Gisu thấy đon lũ đng đảo, Người đi ln ni, v lc Người ngồi xuống, cc mn đệ đến gần Người. Bấy giờ Người mở miệng dạy họ rằng:

"Phc cho những ai c tinh thần ngho kh, v Nước Trời l của họ. Phc cho những ai hiền lnh, v họ sẽ được Ðất Nước lm cơ nghiệp. Phc cho những ai đau buồn, v họ sẽ được ủi an. Phc cho những ai đi kht điều cng chnh, v họ sẽ được no thoả. Phc cho những ai hay thương xt người, v họ sẽ được xt thương. Phc cho những ai c lng trong sạch, v họ sẽ được nhn xem Thin Cha. Phc cho những ai ăn ở thuận ho, v họ sẽ được gọi l con Thin Cha. Phc cho những ai bị bch hại v lẽ cng chnh, v Nước Trời l của họ. Phc cho cc con khi người ta ghen ght, bch hại cc con, v bởi ght Thầy, họ vu khống cho cc con mọi điều gian c. Cc con hy vui mừng hn hoan, v phần thưởng của cc con sẽ trọng đại ở trn trời".

Ð l lời Cha.

 

 

 

Ngy Mồng 2 Tết m Lịch

Thnh Lễ Cầu Cho

Tổ Tin ng B Cha Mẹ

 

Bi Ðọc 1: Hc 44,1.10-15

"Chng ta hy ca ngợi những vị danh nhn, cũng l cha ng của chng ta qua cc thế hệ."

Bi trch sch Huấn Ca.

Giờ đy, chng ta hy ca ngợi những vị danh nhn, cũng l cha ng của chng ta qua cc thế hệ.

Nhưng cc vị sau đy l những người đạo hạnh, cng đức của cc ngi khng chm vo qun lng. Dng di cc ngi lun được hưởng một gia ti quý bu đ l lũ chu đn con. Dng di cc ngi giữ vững cc điều giao ước; nhờ cc ngi, con chu cũng một mực trung thnh. Dng di cc ngi sẽ mun đời tồn tại, vinh quang cc ngi sẽ chẳng phai mờ. Cc ngi được mồ yn mả đẹp v danh thơm mi lưu truyền hậu thế. Dn dn sẽ kể lại đức khn ngoan của cc ngi v cộng đon vang tiếng ngợi khen.

Ð l lời Cha.

 

Bi Ðọc 2: Ep 6,1-4.18.23.24

"Hy tn knh cha mẹ. Ðể ngươi được hạnh phc v hưởng thọ trn mặt đất ny".

Bi trch thư của Thnh Phaol Tng Ðồ cc gửi tn hữu thnh phs.

Kẻ lm con, hy vng lời cha mẹ theo tinh thần của cha, v đ l điều phải đạo. Hy tn knh cha mẹ. Ð l điều răn thứ nhất c km theo lời hứa: Ðể ngươi được hạnh phc v hưởng thọ trn mặt đất ny. Những bậc lm cha mẹ, đừng lm cho con ci tức giận, nhưng hy gio dục chng thay mặt Cha bằng cch khuyn răn v sửa dạy.

Theo Thần Kh hướng dẫn, anh em hy dng mọi lời kinh v mọi tiếng van ni m cầu nguyện lun mi. Ðể được như vậy, anh em hy chuyn cần tỉnh thức v cầu xin cho ton thể cc thnh. Anh em cũng hy cầu xin cho ti nữa, để khi ti mở miệng ni, th Thin Cha ban lời cho ti, hầu ti mạnh dạn loan bo mầu nhiệm của Tin Mừng; ti l sứ giả của Tin Mừng ny cả khi ti đang bị xiềng xch. Anh em hy cầu xin cho ti để khi rao giảng Tin Mừng ti ni năng mạnh dạn, như bổn phận ti phải ni.

Nguyện xin Thin Cha l Cha, v nguyện xin Cha Gisu Kit ban cho anh em ơn bnh an v lng mến cng với lng tin. Xin Thin Cha ban n sủng cho tất cả những ai yu mến Ðức Gisu Kit Cha chng ta bằng một tnh yu bất diệt.

Ð l lời Cha.

 

Phc m: Mc 7,1-2. 5-13a

"Hy thảo knh cha mẹ".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Marc.

Khi ấy, những người biệt phi v mấy luật sĩ từ Girusalem tụ tập lại bn Cha Gisu, v họ thấy vi mn đệ Người dng bữa với những bn tay khng tinh sạch, nghĩa l khng rửa trước.

Vậy những người biệt phi v luật sĩ hỏi Người: "Sao mn đệ ng khng giữ tập tục của tiền nhn m lại dng bữa với những bn tay khng tinh sạch?"

Người đp: "Hỡi bọn giả hnh, Isaia thật đ ni tin tri rất ch lý về cc ngươi, như lời chp rằng: "Dn ny knh Ta ngoi mi miệng, nhưng lng chng ở xa Ta. Chng sng knh Ta cch giả dối, bởi v chng dạy những gio lý v những luật lệ loi người". V cc ngươi bỏ qua cc giới răn Thin Cha, để nắm giữ tập tục loi người: rửa bnh, rửa chn v lm nhiều điều như vậy".

V Người bảo: "Cc ngươi đ kho bỏ giới răn Thin Cha, để nắm giữ tập tục của cc ngươi. Thật vậy, Ms đ ni: "Hy thảo knh cha mẹ", v "ai rủa cha mẹ, người đ phải chết". Cn cc ngươi th lại bảo: "Nếu ai ni với cha mẹ mnh rằng: Những của ti c thể gip cha mẹ được, nay ti muốn n trở thnh Corban (nghĩa l của dng cng)", rồi cc ngươi khng để cho kẻ ấy gip g cho cha mẹ nữa. Như thế cc ngươi hủy bỏ lời Cha bằng những tập tục truyền lại cho nhau".

Ð l lời Cha.

- - - - - - - - - - - -

Hoặc: Lc 1,67-75

"Ðể tỏ lng từ bi với tổ tin chng ta".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Luca.

Khi ấy, Dacaria, cha của Gioan, được đầy Thnh Thần, liền ni tin tri rằng: "Chc tụng Thin Cha của Israel, v Cha đ viếng thăm v cứu chuộc dn Người. Cha đ gầy dựng cho chng ta một uy quyền cứu độ. trong nh Ðavt l ti tớ Cha, như Người đ phn qua miệng cc thnh nhn từ ngn xưa, l tin tri của Cha; để giải phng chng ta khỏi qun th, v khỏi tay những người ghen ght chng ta; để tỏ lng từ bi với tổ tin chng ta, v nhớ lại lời thnh ước của Người: lời minh ước m Người tuyn thệ, với Abraham tổ phụ chng ta, rằng: Người cho chng ta khng cn sợ hi, sau khi thot khỏi tay qun th, được phục vụ trước tn nhan Người, trong thnh thiện v cng chnh trọn đời chng ta".

Ð l lời Cha.

 

 

Trang ch