Thứ Ba tuần 1 Thường Nin

 

 

Bi Ðọc I: (năm I) Dt 2, 5-12

"Ðấng ban ơn cứu độ phải chịu khổ nạn để nn hon hảo".

Trch thư gửi tn hữu Do-thi.

Thin Cha đ khng đặt dưới quyền cc thin thần vũ trụ tương lai m chng ti đang ni đến. Nhưng c người đ minh chứng trong một đoạn sch kia rằng: "Nhn loại l g m Cha nhớ đến, con người l g m Cha đến viếng thăm? Trong một thời gian, Cha đ hạ Người xuống km cc thin thần; Cha lại đặt trn đầu Người triều thin vinh quang v danh dự; Cha đ đặt Người cai trị cc cng trnh tay Cha tc thnh; v bắt vạn vật quy phục dưới chn Người. V khi Ngi bắt vạn vật quy phục Người, Ngi khng trừ ra vật no khỏi phục tng Người. Hiện nay chng ta chưa thấy mọi sự phục quyền Người. Nhưng Ðấng trong một thời gian bị hạ xuống km cc Thin thần, l Ðức Gisu, chng ta thấy Người được triều thin vinh quang v danh dự v cuộc tử nạn của Người, để nhờ ơn Thin Cha, Người chịu chết thay cho mọi người. Quả vậy, thật l thch hợp việc Cha l nguyn nhn v cng đch mọi vật, đ dẫn đưa nhiều con ci đến vinh quang v đ lấy cuộc khổ nạn m lm cho Ðấng đem lại ơn cứu rỗi được hon hảo. V chưng, Ðấng thnh ho v những người được thnh ho, tất cả đều do một nguồn gốc. V thế, Người khng hổ thẹn gọi họ l anh em m rằng: "Ti sẽ cao rao danh Cha cho anh em ti; ti sẽ ngợi khen Người giữa cộng đon".

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 8, 2a v 5. 6-7. 8-9.

Ðp: Cha ban cho Con Cha quyền hnh trn cng cuộc tay Ngi sng tạo (c. 7).

Xướng: 1) Lạy Cha, lạy Cha chng con, nhn loại l chi m Cha nhớ tới? con người l chi m Cha để ý chăm nom? - Ðp.

2) Cha dựng nn con người km thin thần một cht, Cha trang sức con người bằng danh dự với vinh quang, Cha ban cho quyền hnh trn cng cuộc tay Ngi sng tạo, Cha đặt mun vật dưới chn con người. - Ðp.

3) No chin, no b, thi th tất cả, cho tới những mung th ở đồng hoang, chim trời với c đại dương, những g lội khắp nẻo đường biển khơi. - Ðp.

 

* * *

 

Bi Ðọc I: (năm II) 1 Sm 1, 9-20

"Cha nhớ đến b Anna v b đ sinh Samuel".

Trch sch Samuel quyển thứ nhất.

Trong những ngy ấy, tại Sil, sau khi ăn uống, Anna chỗi dậy. Thầy tư tế Hli đang ngồi trn ghế trước cửa đền thờ Cha, nhằm lc Anna sầu khổ, khc lc thảm thiết cầu nguyện với Cha v khấn xin rằng: "Lạy Cha cc đạo binh, nếu Cha đoi nhn đến nỗi khổ của nữ tỳ Cha, v nhớ đến con, Cha khng qun nữ tỳ Cha, v ban cho nữ tỳ Cha một con trai, th con sẽ dng n cho Cha trọn đời, v dao cạo sẽ khng chạm đến đầu n". Ðang lc Anna mải m cầu nguyện trước mặt Cha, th Hli để ý nhn miệng b. V Anna cầu nguyện thầm thĩ trong lng, nn b chỉ nhp mi, v khng ni ra tiếng. Hli tưởng b say rượu, nn ni: "Chừng no b hết say? B hy đi gi rượu đi!" Anna đp lại rằng: "Thưa ng, ti khng khi no uống rượu; v ti l người đn b v phc nhất, nn ti khng thể uống rượu v mọi chất lm cho say, nhưng ti đ gii by tm sự ti trước nhan thnh Cha. ng đừng nghĩ rằng nữ tỳ của ng đy như một đứa con gi Blial; v qu đau khổ v đắng cay, nn ti đ tỏ by tm sự cho đến by giờ. Bấy giờ Hli ni: "B hy về bnh an, Thin Cha Israel sẽ ban cho b điều b xin". B liền thưa: "Ước g nữ tỳ của ng được đẹp lng ng". B lui ra ngoi, ăn uống v mặt b khng cn vẻ buồn sầu nữa. Sng hm sau, vợ chồng thức dậy, thờ lạy Cha, rồi trở về nh ở Ramtha.

Elcana ăn ở với b Anna, v Cha nhớ đến b. Sau một thời gian, Anna c thai, sinh hạ một con trai v đặt tn l Samuel, v b đ xin Cha ban n cho b.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: 1 Sm 2, 1. 4-5. 6-7. 8abcd

Ðp: Tm hồn ti nhảy mừng trong Cha (c. 1a).

Xướng: 1) Tm hồn ti nhảy mừng trong Cha, v sức mạnh ti được gia tăng trong Thin Cha ti; miệng ti mở rộng ra trước qun th, v ti reo mừng việc Cha cứu độ ti. - Ðp.

2) Chiếc cung những người chiến sĩ đ bị bẻ gy, v người yếu đuối được mạnh khoẻ thm. Những kẻ no n phải lm thu độ nhật, v những người đi kht khỏi phải lm thu; người son sẻ th sinh năm đẻ bảy, cn kẻ đng con nay phải ho tn. - Ðp.

3) Cha lm cho chết v Cha lm cho sống, Cha đy xuống m phủ v Cha dẫn ra. Cha lm cho ngho v lm cho giu c, Cha hạ xuống thấp v Cha nng ln cao. - Ðp.

4) Từ nơi ct bụi, Cha nng người yếu đuối; từ chỗ phn nhơ, Cha nhắc kẻ kh ngho, để cho họ ngồi chung với cc vương giả, v cho họ dự phần ngi bu vinh quang. - Ðp.

 

* * *

 

Alleluia: Tv 24, 4c v 5a

Alleluia, alleluia! - Lạy Cha, xin dạy bảo con về lối bước của Cha v xin hướng dẫn con trong chn lý của Ngi. - Alleluia.

 

Phc m: Mc 1, 21-28

"Ngi giảng dạy người ta như Ðấng c uy quyền".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Marc.

(Ðến thnh Capharnaum), ngy nghỉ lễ, Cha Gisu vo giảng dạy trong hội đường. Người ta kinh ngạc về gio lý của Người, v Người giảng dạy người ta như Ðấng c uy quyền, chứ khng như cc luật sĩ.

Ðang lc đ, trong hội đường c một người bị thần uế m, nn tht ln rằng: "Hỡi Gisu Nadart, c chuyện g giữa chng ti v ng? ng đến để tiu diệt chng ti sao? Ti biết ng l ai: l Ðấng Thnh của Thin Cha". Cha Gisu qut bảo n rằng: "Hy im đi, v ra khỏi người ny!" Thần uế liền dằn vật người ấy, tht ln một tiếng lớn, rồi xuất khỏi người ấy. Mọi người kinh ngạc hỏi nhau rằng: "Ci chi vậy? Ðy l một gio lý mới ư? Người dng uy quyền m truyền lệnh cho cả cc thần uế, v chng vng lệnh Người". Danh tiếng Người liền đồn ra khắp mọi nơi, v lan trn khắp vng ln cận xứ Galila.

Ð l lời Cha.

 

 

Trang ch