Thứ Tư sau Cha Nhật II Ma Chay

 

Bi Ðọc I: Gr 18, 18-20

"Hy đến, v chng ta hnh hạ n".

Trch sch Tin tri Girmia.

Thin hạ ni rằng: "Cc ngươi hy đến v chng ta tm cch chống lại Girmia: v tư tế khng thiếu lề luật, người khn ngoan khng thiếu lời chỉ bảo, tin tri khng thiếu lời giảng dạy! Hy đến, chng ta hy dng lời ni m tố co n v đừng để ý đến cc lời n dạy".

Lạy Cha, xin lưu tm đến con, v nghe tiếng qun th của con! Lm lnh m phải gặp dữ sao, v họ đo lỗ chn con? Xin Cha hy nhớ lại con đ đứng trước nhan thnh Cha để biện hộ cho họ, Cha đ ngui giận họ.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 30, 5-6. 14. 15-16

Ðp: Lạy Cha, xin cứu sống con theo lượng từ bi của Cha (c. 17b).

Xướng: 1) Cha dẫn con xa lưới d chng ngầm trương ra để hại con, v Ngi l chỗ con nương nu. Con ph thc tm hồn trong tay Cha; lạy Cha, lạy Thin Cha trung thnh, xin cứu chữa con. - Ðp.

2) Con đ nghe thấy lũ đng bn tn, nỗi sợ sệt gieo nặng khắp đi nơi; cng một lc, chng tụ họp phản đối con; chng đ m mưu st hại mạng con. - Ðp.

3) Phần con, lạy Cha, con tin cậy ở Ngi, con ku ln: Ngi l Thin Cha của con! Vận mạng con ở trong tay Ngi, xin cứu gỡ con khỏi tay qun th v những người bch hại. - Ðp.

 

Cu Xướng Trước Phc m: Ge 2, 12-13

Cha phn: "Vậy từ đy cc ngươi hy thật lng quay về với Ta, v Ta nhn hậu v từ bi".

 

Phc m: Mt 20, 17-28

"Họ đ ln n tử cho Người".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Matthu.

Khi ấy, Cha Gisu đi ln Girusalem, đem ring mười hai mn đệ đi theo. Dọc đường, Người ni với họ: "Ny chng ta ln Girusalem v Con Người sẽ bị nộp cho cc vị thượng tế v luật sĩ. Người ta sẽ ln n tử cho Người, sẽ nộp Người cho dn ngoại để chng nhạo bng, đnh đn, rồi treo Người ln thập gi, nhưng đến ngy thứ ba, Người sẽ sống lại".

Bấy giờ b mẹ cc con ng Gibđ cng với hai con đến gặp Người. B sấp mnh xuống lạy Người, c ý xin Người điều chi đ. Người hỏi: "B muốn g". B ta thưa lại: "Xin Ngi hy truyền cho hai con ti đy được ngồi một đứa bn hữu, một đứa bn tả Ngi, trong Nước Ngi". Cha Gisu đp lại: "Cc ngươi khng biết điều cc ngươi xin. Cc ngươi c thể uống chn m t nữa đy Ta sắp uống chăng?" Họ ni với Người: "Thưa được". Người bảo họ: "Vậy cc ngươi sẽ uống chn của Ta, cn việc ngồi bn hữu hay bn tả, th khng thuộc quyền Ta ban, nhưng Cha Ta đ chuẩn bị cho ai, th người ấy mới được". Nghe vậy, mười người kia tỏ ra bất bnh với hai anh em: Cha Gisu gọi họ lại m bảo: "Cc con biết thủ lnh của cc dn tộc th thống trị họ v những người lm lớn th hnh quyền trn họ. Giữa cc con th khng được thế. Trong cc con, ai muốn lm lớn, th hy phục vụ cc con, v ai muốn cầm đầu trong cc con, th hy lm ti tớ cc con. Cũng như Con Người đến khng phải để được người ta phục vụ, nhưng để phục vụ v ph mạng sống lm gi chuộc cho nhiều người".

Ð l lời Cha.

 

 

 

Trang ch