Thứ Ba sau Cha Nhật II Ma Chay

 

Bi Ðọc I: Is 1, 10. 16-20

"Cc ngươi hy học lm điều lnh v tm kiếm cng lý".

Trch sch Tin tri Isaia.

Hỡi cc Thủ lnh thnh Sđma, hy nghe lời Cha; hỡi dn thnh Gmra, hy lắng nghe lề luật của Thin Cha chng ta. Cc ngươi hy tắm rửa, hy thanh tẩy, đừng lm điều xấu nữa, hy lm điều lnh; hy tm kiếm cng lý, hy cứu gip kẻ bị p bức, hy xt xử cng bằng cho những trẻ mồ ci v bnh vực người go bụa.

V Cha phn: "Cc ngươi hy đến v đối chất với Ta: cho dầu tội lỗi cc ngươi như mu đỏ thắm, cũng sẽ trở nn trắng như tuyết; cho dầu đỏ như vải điều, cũng sẽ trở nn trắng như len. Nếu cc ngươi quyết tm nghe Ta, cc ngươi sẽ hưởng hoa mu ruộng đất; nhưng nếu cc ngươi cố chấp khng nghe v khiu khch Ta, th lưỡi gươm sẽ tiu diệt cc ngươi, v miệng Cha phn như thế".

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 49, 8-9. 16bc-17. 21 v 23

Ðp: Ai đi đường ngay thẳng, Ta chỉ cho thấy ơn Thin Cha cứu độ (c. 23b).

Xướng: 1) Ta khng khiển trch ngươi về chuyện dng lễ vật, v lễ ton thiu của ngươi đặt ở trước mặt Ta lun. Ta khng nhận từ nh ngươi một con b non, cũng khng nhận từ đon chin ngươi những con d đực. - Ðp.

2) Tại sao ngươi ưa kể ra những điều huấn lệnh, v miệng ngươi thường ni về minh ước của Ta, ngươi l kẻ khng ưa lời gio huấn, v nm bỏ lời Ta lại sau lưng? - Ðp.

3) Ngươi lm thế, m Ta đnh yn lặng? Ngươi đ tưởng rằng Ta giống như ngươi? Ta sẽ bắt lỗi, sẽ phơi by trước mặt ngươi tất cả. Ai hiến dng lời khen ngợi, người đ trọng knh Ta; ai đi đường ngay thẳng, Ta chỉ cho thấy ơn Thin Cha cứu độ. - Ðp.

 

Cu Xướng Trước Phc m: Ga 6, 64b v 69b

Lạy Cha, lời của Cha l thần tr v l sự sống; Cha c những lời ban sự sống đời đời.

 

Phc m: Mt 23, 1-12

"Họ ni m khng lm".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Matthu.

Khi ấy, Cha Gisu phn cng dn chng v cc mn đệ rằng: "Cc Luật sĩ v cc người biệt phi ngồi trn to Ms: vậy những g họ ni với cc ngươi, hy lm v tun giữ, nhưng đừng noi theo hnh vi của họ, v họ ni m khng lm. Họ buộc những b nặng v chất ln vai người ta, cn chnh họ lại khng muốn giơ ngn tay lay thử. Mọi cng việc họ lm đều c ý cho người ta thấy, v thế họ nới rộng thẻ Kinh, may di tua o. Họ muốn được chỗ nhất trong đm tiệc v ghế đầu trong hội đường, ưa được bi cho nơi đường phố v được người ta xưng h l "thầy". Phần cc ngươi, cc ngươi đừng muốn được người ta gọi l thầy, v cc ngươi chỉ c một Thầy, cn tất cả cc ngươi đều l anh em với nhau. V cc ngươi cũng đừng gọi ai dưới đất l cha, v cc ngươi chỉ c một Cha, Người ngự trn trời. Cc ngươi cũng đừng bắt người ta gọi l người chỉ đạo, v cc ngươi c một người chỉ đạo, đ l Ðức Kit. Trong cc ngươi ai quyền thế hơn sẽ l người phục vụ cc ngươi. Hễ ai tự nhắc mnh ln, sẽ bị hạ xuống, v ai tự hạ mnh xuống, sẽ được nng ln".

Ð l lời Cha.

 

 

Trang ch