Thứ Tư tuần 29 Thường Nin

 

Bi Ðọc I: (Năm I) Rm 6, 12-18

"Anh em hy hiến thn cho Thin Cha như những người từ ci chết sống lại".

Trch thư Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Rma.

Anh em thn mến, nguyện cho tội lỗi đừng thống trị trong xc hay chết của anh em, khiến anh em phải vng phục những dục vọng của n. Anh em cũng đừng dng cc chi thể anh em lm kh giới của gian t để phục vụ tội lỗi, nhưng hy hiến thn cho Thin Cha như những người từ trong ci chết sống lại, v hy hiến dng cc chi thể anh em lm kh giới đức cng chnh để phục vụ Thin Cha. V chưng, tội lỗi khng cn b chủ được anh em: bởi anh em khng cn ở dưới chế độ lề luật, nhưng dưới chế độ n sủng.

Thế nghĩa l g? No chng ta cứ phạm tội đi, v chng ta khng ở dưới chế độ lề luật, nhưng dưới chế độ n sủng ư? Khng phải thế! Chớ th anh em chẳng biết rằng: hễ anh em hiến thn lm n lệ để vng phục ai, th anh em l n lệ của kẻ anh em vng phục đ sao? hoặc l n lệ của tội lỗi để rồi phải chết, hoặc l nộ lệ của đức vng lời để rồi được nn cng chnh? Nhưng cảm tạ Thin Cha, v xưa kia anh em l n lệ của tội lỗi, m nay anh em đ hết lng vng theo khun mẫu đạo lý đ truyền cho anh em noi giữ. Một khi anh em đ được giải phng khỏi ch tội lỗi, anh em đ được nhận vo phục vụ đức cng chnh.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 123, 1-3. 4-6. 7-8

Ðp: Ơn ph trợ chng ti ở nơi danh Cha (c. 8a).

Xướng: 1) Nếu như Cha khng che chở chng ti, - Israel hy xướng (ln) - nếu như Cha khng che chở chng ti, khi thin hạ cng chng ti gy hấn, bấy giờ người ta đ nuốt sống chng ti rồi, khi họ bầng bầng giận dữ chng ti. - Ðp.

2) Bấy giờ nước cả đ li cuốn mất, tro lưu đ ngập lt con người chng ti, bấy giờ sng cả kiu hng đ ngập lt chng ti! Chc tụng Cha v Ngi đ khng để chng ti nn mồi trao đưa vo răng chng. - Ðp.

3) Hồn chng ti như cnh chim non, thot khỏi lưới d của người gi bẫy bắt chim. Lưới d đ đứt gy, v chng ti đ thot thn. Ơn ph trợ chng ti ở nơi danh Cha, l Ðấng tạo thnh trời đất! - Ðp.

 

* * *

 

Bi Ðọc I: (Năm II) Ep 3, 2-12

"Hiện nay mầu nhiệm của Ðức Kit đ được mạc khải, cc Dn ngoại được đồng thừa tự lời hứa".

Trch thư Thnh Phaol Tồng đồ gửi tn hữu phx.

Anh em thn mến, anh em đ nghe biết Thin Cha ban pht n sủng để cho ti mưu ch cho anh em: v nhờ ơn mạc khải m ti biết được sự mầu nhiệm, như ti vừa mới viết ra trong t lời trn kia. Ðọc những lời đ, anh em c thể nhận thức được sự am hiểu của ti trong mầu nhiệm Ðức Kit. Mầu nhiệm đ chưa hề tỏ ra cho con ci loi người ở cc thế hệ khc được biết, nhưng hiện nay, đ được mạc khải cho cc thnh Tng đồ v cc tin tri của Người, trong Thnh Thần. V nhờ Tin Mừng, cc Dn ngoại được nn đồng thừa tự, đồng một thn thể, v đồng thng phần lời hứa của Người trong Cha Gisu Kit.

Ti đ được nn người phục vụ Tin Mừng đ, do n huệ Thin Cha đ ban cho ti, bằng cch thi thố sức mạnh của Người. Ti l kẻ hn nhất trong cc thnh, nhưng đ được ơn ny l rao giảng cho Dn ngoại những sự giu c khng thể thấu hiểu được của Ðức Kit, v soi sng cho mọi người biết cch thức phn pht mầu nhiệm đ được ẩn giấu từ mun thuở trong Thin Cha, Ðấng tạo thnh vạn vật: khiến cc chủ thần v quyền thần thin quốc đều phải nhờ Hội Thnh mới biết được sự khn ngoan mun hnh vạn trạng của Thin Cha, thể theo dự định từ trước mun đời m Ngi đ thi hnh trong Ðức Gisu Kit, Cha chng ta. Trong Người, chng ta được cậy trng v nhờ lng tin vo Ngi, chng ta mạnh dạn đến cng Ngi.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Is 12, 2-3. 4bcd-5. 5-6

Ðp: Cc ngươi sẽ hn hoan mc nước nơi suối Ðấng Cứu Ðộ (c. 3).

Xướng: 1) Ðy Thin Cha l Ðấng Cứu Chuộc ti, ti sẽ tin tưởng m hnh động v khng khiếp sợ: v Cha l sức mạnh, l Ðấng ti ngợi khen, Người sẽ trở nn cho ti phần rỗi. - Ðp.

2) Hy ca tụng Cha v ku cầu danh Người, hy cng bố cho cc dn biết kỳ cng của Cha, hy nhớ lại danh Cha rất cao sang. - Ðp.

3) Hy ca tụng, v Cha lm nn những việc kỳ diệu, hy cao rao việc đ trn khắp hon cầu. Hỡi người cư ngụ tại Sion, hy nhảy mừng ca ht, v Ðấng cao cả l Ðấng Thnh Israel ở giữa ngươi. - Ðp.

 

* * *

 

Alleluia: Tv 118, 18

Alleluia, alleluia! - Lạy Cha, xin mở rộng tầm con mắt của con, để quan chim những điều kỳ diệu trong luật Cha. - Alleluia.

 

Phc m: Lc 12, 39-48

"Người ta đ ban cho ai nhiều, th sẽ đi lại kẻ ấy nhiều".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Luca.

Khi ấy, Cha Gisu phn cng cc mn đệ rằng: "Cc con hy hiểu biết điều ny, l nếu chủ nh biết giờ no kẻ trộm đến, ắt sẽ tỉnh thức, khng để n đo ngạch nh mnh. Cho nn cc con hy sẵn sng: v giờ no cc con khng ngờ, th Con Người sẽ đến".

Phr thưa Người rằng: "Lạy Thầy, Thầy ni dụ ngn đ chỉ về chng con hay về mọi người?" Cha phn: "Vậy con nghĩ ai l người quản lý trung tn khn ngoan m chủ đ đặt coi sc gia nhn mnh, để đến giờ phn pht phần la thc cho họ? Phc cho đầy tớ đ, khi chủ về, thấy n đang lm như vậy. Thầy bảo thật cc con, chủ sẽ đặt người đ trng coi tất cả gia sản mnh. Nhưng nếu đầy tớ ấy nghĩ trong lng rằng: "Chủ ti về muộn", nn đnh đập tớ trai tớ gi, ăn uống say sưa: chủ người đầy tớ ấy sẽ về vo ngy n khng ngờ, vo giờ n khng biết, chủ sẽ loại trừ n, v bắt n chung số phận với những kẻ bất trung. Nhưng đầy tớ no đ biết ý chủ mnh m khng chuẩn bị sẵn sng, v khng lm theo ý chủ, th sẽ bị đn nhiều. Cn đầy tớ no khng biết ý chủ mnh m lm những sự đng trừng phạt, th sẽ bị đn t hơn. V người ta đ ban cho ai nhiều, th sẽ đi lại kẻ ấy nhiều, v đ giao ph cho ai nhiều, th sẽ đi kẻ ấy nhiều hơn".

Ð l lời Cha.

 

 

 

 

Trang ch