Thứ Hai tuần 29 Thường Nin

 

Bi Ðọc I: (Năm I) Rm 4, 20-25

"C lời đ chp v chng ta l những kẻ được kể l tin vo Người".

Trch thư Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Rma.

Anh em thn mến, lng tin của Abraham vo Thin Cha khng nao nng, mặc dầu ng nhn đến thn xc cằn cỗi của mnh, -- v ng đ gần trăm tuổi, -- v tuổi gi tn tạ của Sara. ng đ khng cứng lng hồ nghi lời hứa của Thin Cha; tri lại, ng vững tin m lm sng danh Thin Cha, ng biết chắc chắn rằng Thin Cha c quyền năng thi hnh điều Người đ hứa. Bởi đấy, "việc đ đ được kể cho ng l sự cng chnh".

V khi chp rằng "Ð được kể cho ng", th khng phải chỉ chp v ng m thi, m v chng ta nữa, l những kẻ tin vo Ðấng đ cho Ðức Gisu Kit, Cha chng ta, từ ci chết sống lại, Người đ bị nộp v tội lỗi chng ta, v đ sống lại để chng ta được cng chnh ho.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Lc 1, 69-70. 71-72. 73-75

Ðp: Chc tụng Cha l Thin Cha của Israel, v Cha đ viếng thăm v cứu chuộc dn Người (c. 68).

Xướng: 1) Cha đ gầy dựng cho chng ti một uy quyền cứu độ, trong nh Ðavt l ti tớ Cha. Như Người đ phn qua miệng cc thnh nhn từ ngn xưa, l tin tri của Cha. - Ðp.

2) Ðể giải phng chng ti khỏi qun th, v khỏi tay những người ghen ght chng ti. Ðể tỏ lng từ bi với tổ tin chng ti, v nhớ lại lời thnh ước của Người. - Ðp.

3) Lời minh ước m Người tuyn thệ với Abraham tổ phụ chng ti, rằng Người cho chng ti được khng sợ hi, sau khi thot khỏi tay qun th. Phục vụ Người trong thnh thiện v cng chnh, trước tn nhan Người, trọn đời sống chng ti. - Ðp.

 

* * *

 

Bi Ðọc I: (Năm II) Ep 2, 1-10

"Người lm cho chng ta sống lại trong Ðức Kit, v đồng ngự trị trn nước trời".

Trch thư Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu phx.

Anh em thn mến, khi anh em đ chết v những lỗi lầm v tội lỗi anh em, th trong những tội lỗi đ, xưa kia anh em đ từng sống theo dng thời gian của thế giới ny, theo thủ lnh chủ quyền của khng kh ny, tức l t thần hiện giờ cn hoạt động trong những con người khng vng phục. Trong những tội lỗi đ, cả chng ti nữa, xưa kia tất cả chng ti cũng sống theo dục vọng xc thịt của chng ti, lm theo những thm muốn xc thịt v những tư tưởng gian t, v tự nhin bấy giờ chng ti cũng l những con người đng giận ght như cc người khc.

Nhưng Thin Cha l Ðấng giu lng từ bi, v lng yu thương cao cả m Người đ yu thương chng ta, đến đỗi khi tội lỗi lm chng ta phải chết, th Người lm cho chng ta sống lại trong Ðức Kit. Nhờ ơn Ngi m chng ta được cng chung sống lại v đồng ngự trị trn nước trời trong Ðức Gisu Kit, để tỏ cho hậu thế được thấy sự phong ph dồi do của ơn Cha m lng nhn lnh Cha đ ban cho chng ta trong Ðức Gisu Kit.

V chưng, bởi ơn Cha, anh em được cứu rỗi nhờ đức tin. Ðiều đ khng phải do anh em, v đ l n huệ của Cha; cũng khng phải l do việc lm, để khng ai được tự phụ. V chng ta l thụ tạo của Người, đ được tạo thnh trong Ðức Gisu Kit, để lm cc việc lnh m Cha đ dự liệu, hầu chng ta đem ra thực hnh.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 99, 2. 3. 4. 5

Ðp: Chnh Cha đ tạo tc thn ta, v ta thuộc quyền sở hữu của Người (c. 3b).

Xướng: 1) Ton thể địa cầu, hy reo mừng Thin Cha, hy phụng sự Thin Cha với niềm vui vẻ! Hy vo trước thin nhan với lng hn hoan phấn khởi. - Ðp.

2) Hy biết rằng Cha l Thin Cha, chnh Người đ tạo tc thn ta, v ta thuộc quyền sở hữu của Người; ta l dn tộc, l đon chin Cha chăn nui. - Ðp.

3) Hy vo trụ quan nh Người với lời khen ngợi, vo hnh lang với khc ca vui, hy tn dương, hy chc tụng danh Người. - Ðp.

4) V Thin Cha, Người thiện hảo, lng từ bi Người tồn tại mun đời, v lng trung tn Người cn tới mun mun thế hệ. - Ðp.

 

* * *

 

Alleluia: Tv 129, 5

Alleluia, alleluia! - Con hy vọng rất nhiều vo Cha, linh hồn con trng cậy ở lời Cha. - Alleluia.

 

Phc m: Lc 12, 13-21

"Những của ngươi tch trữ sẽ để lại cho ai?"

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Luca.

Khi ấy, c người trong đm đng thưa cng Cha Gisu rằng: "Lạy Thầy, xin Thầy bảo anh ti chia gia ti cho ti". Người bảo kẻ ấy rằng: "Hỡi người kia, ai đ đặt Ta lm quan xt, hoặc lm người chia gia ti cho cc ngươi?" Rồi người bảo họ rằng: "Cc ngươi hy coi chừng, giữ mnh trnh mọi thứ tham lam: v chẳng phải sung tc m đời sống được của cải bảo đảm cho đu".

Người lại ni với họ th dụ ny rằng: "Một người ph hộ kia c ruộng đất sinh nhiều hoa lợi, nn suy tnh trong lng rằng: "Ti sẽ lm g đy, v ti cn chỗ đu m tch trữ hoa lợi?" Ðoạn người ấy ni: "Ti sẽ lm thế ny, l ph cc kho lẫm của ti, m xy những ci lớn hơn, rồi chất tất cả la thc v của cải ti vo đ, v ti sẽ bảo linh hồn ti rằng: "Hỡi linh hồn, ngươi c nhiều của cải dự trữ cho nhiều năm: ngươi hy nghỉ ngơi, ăn uống vui chơi đi!" Nhưng Thin Cha bảo n rằng: "Hỡi kẻ ngu dại, đm nay người ta sẽ đi linh hồn ngươi, thế th những của ngươi tch trữ sẽ để lại cho ai?" V kẻ tch trữ của cải cho mnh, m khng lm giu trước mặt Cha, th cũng vậy".

Ð l lời Cha.

 

 

 

 

Trang ch