Thứ Tư tuần 27 Thường Nin

 

Bi Ðọc I: (Năm I) Gn 4, 1-11

"Ngươi buồn bực v dy dưa, chớ th Ta khng tha thứ cho Niniv, một thnh phố rộng lớn sao?"

Trch sch Tin tri Giona.

ng Giona buồn bực qu sức v giận dữ, ng cầu nguyện cng Cha rằng: "Lạy Cha, chớ th chẳng phải như lời con đ cầu xin khi con cn ở qu nh con sao? Bởi đ con lo trốn sang Thars: v con biết Cha l Thin Cha khoan nhn, từ bi, nhẫn nhục, đầy tnh thương v tha thứ tội c. Lạy Cha, giờ đy xin Cha cất linh hồn con ra khỏi con, v th con chết cn hơn l sống". Cha liền hỏi rằng: "Ngươi c nghĩ l ngươi giận đng khng?"

ng Giona ra khỏi thnh phố v ngồi ở pha đng thnh phố; ng tự dựng một ci lều, v ngồi dưới bng n, chờ xem biến cố sẽ xảy ra trong thnh. Cha l Thin Cha khiến một dy dưa mọc ln khỏi đầu ng Giona, rợp bng trn đầu ng, che mt cho ng (v ng mệt mỏi); nhờ dy dưa đ, ng Giona rất hn hoan vui mừng. Sng sớm hm sau, Thin Cha khiến một con su cắn dy dưa, v n ra kh ho. Khi mặt trời mọc ln, Cha khiến cơn gi nng thổi ln v mặt trời giọi xuống đầu ng Giona, ng nng nực v xin cho mnh chết m rằng: "Th con chết đi cn hơn l sống".

Cha phn cng ng Giona rằng: "Ngươi c nghĩ ngươi giận v dy dưa l đng khng?" ng thưa: "Ðng, con giận cho đến chết (đi được!)" Cha phn: "Ngươi buồn bực v dy dưa m ngươi khng mất cng vun trồng, khng lm cho n mọc ln, đm nay n mọc ln v đm sau n kh ho. Chớ th Ta khng tha thứ cho Niniv, một thnh phố rộng lớn, trong đ c trn một trăm hai mươi ngn người chưa biết phn biệt tay tả tay hữu mnh thế no, v nhiều sc vật sao?"

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 85, 3-4. 5-6. 9-10

Ðp: Lạy Cha, Cha chậm bất bnh v rất mực khoan dung (c. 15b).

Xướng: 1) Lạy Cha, Cha l Thin Cha của con, xin thương con, v con n cần ku van Ngi. Nguyện cho bầy ti Cha được hn hoan, v lạy Cha, con vươn hồn ln tới Cha. - Ðp.

2) Lạy Cha, v Cha nhn hậu v khoan dung, giầu lượng từ bi với những ai ku cầu Cha. Lạy Cha, xin nghe lời con khẩn nguyện, v quan tm đến tiếng con van ni. - Ðp.

3) Cc dn tộc m Cha tạo thnh, họ sẽ tới, lạy Cha, họ sẽ thờ lạy Ngi, v họ sẽ ca tụng danh Ngi. V Ngi cao cả v lm nn những điều kỳ diệu; duy một mnh Ngi l Thin Cha. - Ðp.

 

* * *

 

Bi Ðọc I: (Năm II) Gl 2, 1-2. 7-14

"Cc đấng đ nhận biết ơn đ ban cho ti".

Trch thư Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Galata.

Anh em thn mến, mười bốn năm sau, ti lại ln Girusalem cng với Barnaba v c đem Tit theo. Ti đ theo ơn mạc khải m ln đ, v ti đ trnh by với cc đấng đ về Tin Mừng m ti rao giảng nơi cc dn ngoại, ti bn hỏi ring với những bậc vị vọng, v e rằng mnh đang bn tẩu hoặc đ bn tẩu luống cng chăng.

Tri lại, khi cc đấng ấy thấy rằng ti được uỷ nhiệm rao giảng Tin Mừng cho người khng chịu cắt b, cũng như đ uỷ nhiệm cho Phr rao giảng cho những người đ chịu cắt b, (v Ðấng đ ban cho Phr lm Tng đồ cho những người đ chịu cắt b, cũng đ ban cho ti lm Tng đồ lo cho cc dn ngoại), v khi đ nhận biết ơn đ ban cho ti, th Giacb, Kpha v Gioan, l những vị được kể như cột trụ, đ bắt tay ti v Barnaba, tỏ tnh thng hảo. Thế l chng ti đi sang cc dn ngoại, cn cc đấng th đi đến với những người đ chịu cắt b. Bấy giờ chng ti chỉ cn phải nhớ đến những người ngho khổ, v đ l chnh điều ti đ định tm thi hnh.

Nhưng khi Kpha đến Antikia, ti đ phản đối ng ngay trước mặt, v ng lm điều khng phải. V chưng trước khi mấy người bn Giacb đến, th ng vẫn dng bữa với những người dn ngoại, nhưng khi những người ấy đến, th ng lẩn lt v tự lnh mặt đi, bởi sợ những người thuộc giới cắt b. Những người Do-thi khc đều giả hnh như ng, thậm ch cả Barnaba cũng bị li cuốn theo sự giả hnh của họ. Nhưng khi thấy họ khng thẳng thắn sống theo chn lý Tin Mừng, ti đ ni với Kpha trước mặt mọi người rằng: "Nếu ng l Do-thi, m cn sống theo thi người dn ngoại, chứ khng theo thi người Do-thi, th lẽ no ng bắt p người dn ngoại phải theo thi người Do-thi sao?

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 116, 1. 2

Ðp: Hy đi rao giảng Tin Mừng khắp thế gian (Mc 16, 15).

Xướng: 1) Ton thể chư dn, hy khen ngợi Cha! Hết thảy cc nước, hy chc tụng Người! - Ðp.

2) V tnh thương Cha dnh cho chng ta thực l mnh liệt, v lng trung thnh của Cha tồn tại mun đời. - Ðp.

 

* * *

 

Alleluia: Mt 4, 4b

Alleluia, alleluia! - Người ta sống khng nguyn bởi bnh, nhưng bởi mọi lời do miệng Thin Cha phn ra. - Alleluia.

 

Phc m: Lc 11, 1-4

"Lạy Thầy, xin dạy chng con cầu nguyện".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Luca.

Ngy kia, Cha Gisu cầu nguyện ở một nơi. Khi Người cầu nguyện xong, c một mn đệ thưa Người rằng: "Lạy Thầy, xin dạy chng con cầu nguyện như Gioan đ dạy mn đệ ng". Người ni với cc ng: "Khi cc con cầu nguyện, hy ni:

"Lạy Cha, nguyện danh Cha cả sng. Nước Cha trị đến. Xin Cha cho chng con hm nay lương thực hằng ngy. V tha nợ chng con, như chng con cũng tha mọi kẻ c nợ chng con. Xin chớ để chng con sa chước cm dỗ".

Ð l lời Cha.

 

 

 

 

Trang ch