Cha Nhật 12 Thường Nin Năm A

 

 

Bi Ðọc I: Gr 20, 10-13

"Người đ cứu thot mạng sống người bất hạnh khỏi tay kẻ dữ".

Trch sch Tin tri Girmia.

Ta đ nghe nhiều người tho mạ v chế nhạo rằng: "Người ny gieo khủng bố khắp nơi: Hy tố co n, chng ta hy tố co n". Tất cả bạn hữu ti rnh ti vấp ng m ni rằng: "Ước g n bị lừa dối để chng ta thắng n v sẽ trả th n". Nhưng Cha ở cng ti như người lnh chiến hng dũng; v thế, những kẻ bắt bớ ti sẽ ng quỵ v kiệt sức: Chng sẽ thất bại bẽ bng, chuốc lấy sự hổ nhục mun đời, khng bao giờ qun được. Cn Cha, lạy Cha cc đạo binh, Ðấng xt xử người cng chnh, thấu suốt tm can, lạy Cha, ước g con sẽ được thấy Cha trả th n cho con, v con đ tỏ by cng việc con cho Cha. Hy ht mừng Cha, hy ca tụng Cha, v Người đ cứu thot mạng sống người bất hạnh khỏi tay kẻ dữ.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 68, 8-10. 14 v 17. 33-35

Ðp: Lạy Cha, xin nhậm lời con theo lượng cả đức từ bi (c. 14c).

Xướng: 1) Sở dĩ v Cha m con chịu nhục, v thẹn th lm nhơ nhuốc mặt con. Con bị những người anh em coi như khch lạ, bị những người cng con một mẹ xem như kẻ ngoại lai. Sự nhiệt tm lo việc nh Cha khiến con mn mỏi, điều tủi nhục người ta nhục mạ Cha đổ trn mnh con. - Ðp.

2) Nhưng, lạy Cha, con dng lời nguyện cầu ln Cha, i Thin Cha, đy l lc biểu lộ tnh thương. Xin nhậm lời con theo lượng cả đức từ bi, theo ơn ph trợ trung thnh của Cha. Lạy Cha, xin nhậm lời con v lng khoan nhn trắc ẩn, theo lượng cả đức từ bi xin nhn đến tấm thn con. - Ðp.

3) Cc bạn khim cung, hy nhn coi v hoan hỉ, cc bạn tm kiếm Cha, lng cc bạn hy hồi sinh: v Cha nghe những người cơ khổ, v khng ch bỏ con dn Người bị bắt cầm t. Hy ngợi khen Cha, hỡi trời v đất, biển khơi v mun vật sống động bn trong. - Ðp.

 

Bi Ðọc II: Rm 5, 12-15

"Khng phải như tội phạm thế no, th ơn ban cũng thế ấy đu".

Trch thư Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Rma.

Anh em thn mến, cũng như do một người m tội lỗi đ nhập vo thế gian, v do tội lỗi m c sự chết, v thế l sự chết đ truyền tới mọi người, v lẽ rằng mọi người đ phạm tội. Trước khi c lề luật, đ c tội trn thế gian; nhưng tội khng bị bắt lỗi, khi khng c lề luật. Nhưng từ Ađam cho đến Ms, sự chết ngự trị cả trn những kẻ khng phạm tội giống như sự lỗi phạm của Ađam, hnh ảnh của người đến sau.

Nhưng khng phải như tội phạm thế no, th ơn ban cũng thế ấy đu, v nếu do tội của một người m nhiều người phải chết, th ơn nghĩa của Thin Cha v n huệ ban do ơn một người l Ðức Gisu Kit, lm cho nhiều người được ơn dư đầy hơn bội phần.

Ð l lời Cha.

 

Alleluia: Ga 17, 17b v a

Alleluia, alleluia! - Cha phn: "Lời Cha l chn lý; xin hy thnh ho chng trong sự thật". - Alleluia.

 

Phc m: Mt 10, 26-33

"Cc con đừng sợ những kẻ giết được thn xc".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Matthu.

Khi ấy, Cha Gisu phn cng cc Tng đồ rằng: "Cc con đừng sợ những người đ, v khng c g che giấu m khng bị thố lộ; v khng c g kn nhiệm m khng hề hay biết. Ðiều Thầy ni với cc con trong bng tối, hy ni nơi nh sng; v điều cc con nghe rỉ tai, hy rao giảng trn mi nh.

"Cc con đừng sợ những kẻ giết được thn xc, nhưng khng thể giết được linh hồn: Cc con hy sợ Ðấng c thể nm cả xc lẫn hồn xuống địa ngục. No người ta khng bn hai chim sẻ với một đồng tiền đ sao? Thế m khng con no rơi xuống đất m Cha cc con khng biết đến. Phần cc con, tc trn đầu cc con đ được đếm cả rồi. Vậy cc con đừng sợ: cc con cn đng gi hơn chim sẻ bội phần.

"Vậy ai tuyn xưng Thầy trước mặt người đời, th Thầy sẽ tuyn xưng n trước mặt Cha Thầy, l Ðấng ngự trn trời. Cn ai chối Thầy trước mặt người đời, th Thầy sẽ chối n trước mặt Cha Thầy, l Ðấng ngự trn trời".

Ð l lời Cha.

 

 

Trang ch