Thứ Năm tuần 6 Thường Nin

 

 

Bi Ðọc I: (Năm I) St 9, 1-13

"Ta sẽ đặt trn trời một ci mống, v n sẽ l dấu chỉ giao ước giữa Ta với tri đất".

Trch sch Sng Thế.

Thin Cha chc phc cho Noe v con ci ng. Người phn bảo rằng: "Cc ngươi hy sinh sản ra nhiều cho đầy mặt đất. Mọi th vật dưới đất, mọi chim chc trn trời, cng mọi động vật trn mặt đất v mọi loi c dưới biển đều phải knh sợ cc ngươi: Tất cả đều được giao ph trong tay cc ngươi. Tất cả những động vật cn sống đều l thức ăn của cc ngươi, cũng như Ta ban cho cc ngươi mọi thứ rau đậu xanh tươi, ngoại trừ thịt cn ứ mu th cc ngươi đừng ăn, v Ta sẽ đi gi mu sinh mạng của cc ngươi. Ta sẽ đi gi mu cc ngươi do mung th st hại, do tay con người v do tay anh em st hại. Hễ ai lm đổ mu người, th mu n cũng sẽ phải do người m đổ ra, v loi người được tc tạo giống hnh ảnh Thin Cha. Cc ngươi hy sinh sản ra nhiều cho đầy mặt đất".

Thin Cha lại phn cng ng Noe v con ci ng rằng: "Ðy Ta ký kết giao ước của Ta với cc ngươi v con chu cc ngươi, với tất cả sinh vật đang sống với cc ngươi, như chim chc, gia sc, tất cả những th vật đang sống trn mặt đất với cc ngươi, những g ra khỏi tu v ton thể th vật trn mặt đất. Ta ký kết giao ước của Ta với cc ngươi; nước lụt khng cn tiu diệt mọi loi nữa, cũng khng khi no cn lụt tn ph tri đất nữa".

V Thin Cha phn: "Ðy l dấu chỉ giao ước ký kết giữa Ta với cc ngươi, v tất cả sinh vật đang ở với cc ngươi v sau ny mi mi. Ta sẽ đặt trn trời một ci mống, v n sẽ l dấu chỉ giao ước giữa Ta với tri đất".

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 101, 16-18. 19-21. 29 v 22-23

Ðp: Từ trời cao Cha đ nhn xuống trần thế (c. 20b).

Xướng: 1) Lạy Cha, mun dn sẽ knh tn danh thnh Cha, v mọi vua trn địa cầu sẽ quý trọng vinh quang Ngi, khi Cha sẽ ti lập Sion. Cha xuất hiện trong vinh quang xn lạn, Cha sẽ đoi nghe lời nguyện kẻ tng ngho, v khng ch lời họ ku van. - Ðp.

2) Những điều ny được ghi lại cho thế hệ mai sau, v dn tộc được tc tạo sẽ ca tụng Thin Cha. Từ thnh điện cao sang Cha đ đoi nhn, từ trời cao Cha đ nhn xuống trần thế, để nghe tiếng than khc của t nhn, để giải thot kẻ bị ln n tử. - Ðp.

3) Con chu của bầy ti Cha sẽ được an cư, v miu duệ chng sẽ tồn tại trước thin nhan, để người ta truyền b danh Cha tại Sion, v lời khen ngợi Ngi ở Girusalem, khi chư dn cng nhau quy tụ v cc vua nhm họp để phụng thờ Cha. - Ðp.

 

* * *

 

Bi Ðọc I: (Năm II) Gc 2, 1-9

"Khng phải Thin Cha đ chọn người ngho đ sao? Thế m anh em khinh ch người ngho kh".

Trch thư của Thnh Giacb Tng đồ.

Anh em thn mến, Anh em l những người tin vo Ðức Gisu Kit vinh hiển, Cha chng ta, anh em đừng thin vị. Giả sử trong lc anh em hội họp, c người đi vo, tay đeo nhẫn vng, mnh mặc o sang trọng; lại cũng c người ngho kh đi vo, o xống dơ bẩn; nếu anh em chăm ch nhn người mặc o rực rỡ m ni: "Xin mời ng ngồi chỗ danh dự ny". Cn với người ngho kh th anh em lại ni rằng: "Cn anh, anh đứng đ", hoặc: "Anh hy ngồi dưới bệ chn ti". Ð khng phải l anh em xt xử thin vị ở giữa anh em v trở nn những quan xt đầy t tm đ sao?

Anh em thn mến, xin hy nghe: Khng phải Thin Cha đ chọn người ngho trước mắt thế gian, để nhờ đức tin, họ trở nn giu c v được thừa hưởng nước Người đ hứa cho những kẻ yu mến Người đ sao? Thế m anh em khinh ch người ngho kh. Khng phải những người giu c dng quyền hnh p bức anh em, v li anh em ra to n đ sao? Khng phải chnh họ tho mạ thnh danh tốt đẹp đ được ku cầu trn anh em sao?

Ð hẳn, nếu anh em giữ trọn vương đạo như Thnh Kinh dạy, l "Ngươi hy yu mến tha nhn như chnh mnh", th anh em lm phải. Nhưng nếu anh em thin vị, l anh em phạm tội, bị lề luật ln n như những kẻ lỗi luật.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 33, 2-3. 4-5. 6-7

Ðp: Ka người đau khổ cầu cứu v Cha đ nghe (c. 7a).

Xướng: 1) Ti chc tụng Cha trong mọi lc, miệng ti hằng lin lỉ ngợi khen Người. Trong Cha linh hồn ti hnh diện, bạn ngho hy nghe v hy mừng vui. - Ðp.

2) Cc bạn hy cng ti ca ngợi Cha, cng nhau ta hy tn tạ danh Người. Ti cầu khẩn Cha, Cha đ nhậm lời, v Người đ cứu ti khỏi mọi điều lo sợ. - Ðp.

3) Hy nhn về Cha để cc bạn vui tươi, v cc bạn khỏi hổ ngươi bẽ mặt. Ka người đau khổ cầu cứu v Cha đ nghe, v Người đ cứu họ khỏi mọi điều tai nạn. - Ðp.

 

* * *

 

Alleluia: Ga 14, 5

Alleluia, alleluia! - Cha phn: "Thầy l đường, l sự thật v l sự sống, khng ai đến được với Cha m khng qua Thầy". - Alleluia.

 

Phc m: Mc 8, 27-33

"Thầy l Ðấng Kit. Con Người sẽ phải chịu khổ nhiều".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Marc.

Khi ấy, Cha Gisu cng cc mn đệ đi về pha những lng nhỏ miền Csar thuộc quyền Philipph. Dọc đường, Người hỏi cc ng rằng: "Người ta bảo Thầy l ai?" Cc ng đp lại rằng: "Thưa l Gioan tẩy giả. Một số bảo l lia, một số khc lại cho l một trong cc vị tin tri". Bấy giờ Người hỏi: "Cn cc con, cc con bảo Thầy l ai?" Phr ln tiếng đp: "Thầy l Ðấng Kit". Người liền nghim cấm cc ng khng được ni về Người với ai cả. V Người bắt đầu dạy cc ng biết Con Người sẽ phải chịu đau khổ nhiều, sẽ bị cc kỳ lo, cc trưởng tế, cc luật sĩ chối bỏ v giết đi, rồi sau ba ngy sẽ sống lại. Người cng khai tuyn bố cc điều đ. Bấy giờ Phr ko Người lui ra m can trch Người. Nhưng Người quay lại nhn cc mn đệ v quở trch Phr rằng: "Satan, hy lui đi, v ngươi khng biết việc Thin Cha, m chỉ biết việc loi người".

Ð l lời Cha.

 

 

 

 

 

 

Trang ch