Thứ Su tuần 3 Thường Nin

 

 

Bi Ðọc I: (năm I) Dt 10, 32-39

"Anh em đừng mất lng kin nhẫn".

Trch thơ gửi tn hữu Do-thi.

Anh em thn mến, anh em hy nhớ lại những ngy trước, khi anh em vừa lnh nhận nh sng, anh em đ đương đầu với bao nhiu trận đau khổ lớn lao. Khi th anh em bị cng khai sỉ nhục v hoạn nạn, khi th anh em phải lin đới với những kẻ chịu những sự đối xử như thế. V chưng, anh em đ cng chịu số phận của những t nhn, anh em đ vui mừng chấp nhận người ta tước đoạt của cải, v anh em biết rằng mnh c của cải tốt hơn v bền vững. Vậy anh em đừng bỏ mất lng tin tưởng của anh em, đng được thưởng cng bội hậu. Anh em cần phải kin nhẫn, để khi lm trn thnh ý Cha, anh em được lnh nhận điều Cha hứa. V chỉ cn một thời gian rất ngắn nữa thi, Ðấng phải đến sẽ đến, v Người sẽ khng tr hon. "Cn kẻ cng chnh của Ta th sống theo đức tin. Nhưng nếu người đ tho lui, th sẽ khng lm đẹp lng Ta". Cn chng ta, chng ta khng thuộc hạng người tho lui m hư mất, nhưng chng ta l con ci đức tin để cứu thot linh hồn chng ta.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 36, 3-4. 5-6. 23-24. 39-40

Ðp: Người hiền được Cha ban ơn cứu độ (c. 39a).

Xướng: 1) Hy trng cậy Cha v hy lm lnh, để được cư ngụ trong đất nước, thọ hưởng an ninh. Hy hn hoan tin tưởng vo Cha, Người sẽ ban cho sự lng bạn thỉnh cầu. - Ðp.

2) Bạn hy ph thc đường lối mnh cho Cha, hy trng cậy vo Người v để chnh Người hnh động, Người sẽ lm cho chnh nghĩa bạn sng như bnh minh, v quyền lợi bạn tỏ như giờ ngọ. - Ðp.

3) Nhờ ơn Cha m hiền nhn vững bước, v Người yểm hộ đường lối họ đi. Dầu c ng, họ sẽ khng nằm gục, v Cha sẽ nng đỡ tay họ. - Ðp.

4) Người hiền được Cha ban ơn cứu độ, trong cơn khốn kh, Người l chỗ họ dung thn. Cha bang trợ v giải thot họ, Người giải thot v cứu họ khỏi lũ c nhn, v họ đ nương tựa vo Người. - Ðp.

 

* * *

 

Bi Ðọc I: (năm II) 2 Sm 11, 1-4a. 5-10b. 13-17

"Ngươi đ khinh dể Ta v đ cướp vợ Uria lm vợ mnh".

Trch sch Samuel quyển thứ hai.

Khi ấy, sang năm mới, l lc cc vua thường ra trận, th Ðavt sai Giop, cc ti tớ của vua v ton dn Israel đi tiu diệt dn Ammon v bao vy Rabba. Cn Ðavt th ở lại Girusalem. Khi chiến tranh đang diễn tiến, th một bữa trưa nọ, Ðavt ra khỏi giường ngủ, đi bch bộ trn sn thượng nh vua, liền nhn thấy một phụ nữ đang tắm trn sn thượng nh b. B rất xinh đẹp. Vậy vua sai d hỏi người phụ nữ đ l ai. Người ta thưa đ l b Bethsab, con ng liam, vợ Uria người Hth. Ðavt sai cận vệ đi tm b. Khi trở về nh, b mang thai, nn sai người bo tin cho Ðavt m rằng: "Ti đ c thai".

Vậy Ðavt sai người đến ni với Giop rằng: "Hy sai tướng Uria người Hth về đy cho trẫm". Giop sai Uria về gặp Ðavt, v Uria đến gặp Ðavt. Ðavt hỏi thăm tin tức về Giop, qun sĩ, v trận chiến diễn tiến thế no. Rồi Ðavt ni cng Uria: "Ngươi hy về nh rửa chn đi". Uria rời khỏi hong cung, v người ta mang cho ng một phần ăn của nh vua, nhưng Uria cng cc cận vệ nằm ngủ ngay trước cửa nh vua chứ khng về nh. Người ta đi bo tin cho Ðavt hay "Uria khng đi về nh". Ðavt mời ng ăn uống trước mặt mnh v p uống rượu cho say. Ðến chiều Uria đi ra cng với cc cận vệ ngủ trn chng, chớ khng về nh. Sng hm sau, Ðavt viết một l thư gởi cho Giop v sai Uria mang đi. Trong thư, ngi viết như sau: "Hy đặt Uria vo nơi giao tranh gay cấn nhất, rồi bỏ mặc hắn, để hắn bị đnh cho chết". Vậy khi Giop bao vy thnh, liền cử Uria đến địa điểm m ng biết c những qun địch mạnh nhất. Qun trong thnh ko ra nghinh chiến với Giop, nhiều qun sĩ của Ðavt ng gục, v cả Uria người Hth cũng tử trận.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 50, 3-4. 5-6a. 6bc-7. 10-11

Ðp: Lạy Cha, xin thương xt chng con, v chng con đ phạm tội (c. 3a).

Xướng: 1) Lạy Cha, nguyện thương con theo lng nhn hậu Cha, xo tội con theo lượng cả đức từ bi. Xin rửa con tuyệt gốc lỗi lầm, v tẩy con sạch lng tội c. - Ðp.

2) V sự lỗi con, chnh con đ biết, v tội con ở trước mặt con lun. Con phạm tội phản nghịch cng một Cha. - Ðp.

3) Con thi hnh điều c trước thin nhan, hầu tỏ ra Cha cng bnh khi ph phn. Ny coi, con đ cho đời trong uế, v trong tội, mẹ đ hoi thai con. - Ðp.

4) Xin cho con cảm thấy vui mừng hoan hỉ, cho xương bị Cha đập hớn hở reo ln. Xin ngoảnh mặt đi, đừng nhn tội lỗi, v tẩy xo mọi điều gian c của con. - Ðp.

 

* * *

 

Alleluia: Tv 94, 8ab

Alleluia, alleluia! - Ước chi hm nay cc bạn nghe tiếng Cha, v đừng cứng lng. - Alleluia.

 

Phc m: Mc 4, 26-34

"Người kia đ gieo hạt xuống đất, rồi đi ngủ, hạt giống mọc ln thế no người đ cũng khng hay biết".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Marc.

Khi ấy, Cha Gisu phn cng dn chng rằng: "Nước Thin Cha giống như người kia đ gieo hạt xuống đất: người đ ngủ hay thức, đm hay ngy, hạt giống cứ đm mầm v mọc ln thế no người đ cũng khng hay biết nữa. Ðất tự n lm cy la mọc ln: trước hết thnh cy, rồi đm bng, rồi kết hạt. V khi la chn, người ấy liền gặt v đ đến ma".

Người cn phn: "Chng ta sẽ lấy g m hnh dung nước Thin Cha? hay dng dụ ngn no m so snh nước đ được? Nước đ giống như hạt cải, khi gieo xuống đất th nhỏ b nhất trong tất cả cc hạt trn mặt đất. Nhưng khi gieo rồi, n mọc ln thnh cy rau lớn nhất, v đm những cnh to, đến nỗi chim trời c thể tới np bng được". Người dng nhiều dụ ngn như thế m rao giảng lời Cha cho họ, tuỳ sức họ c thể hiểu được, v Người chỉ ni với họ bằng dụ ngn, nhưng khi ở ring với cc mn đệ, Người giải thch tất cả cho cc ng.

Ð l lời Cha.

 

 

 

Trang ch