Thứ Hai sau Lễ Hiện Xuống

Đức Trinh Nữ Maria Mẹ Hội Thnh

Lễ nhớ

 

Ca nhập lễ  (x. Cv 1, 14)

Cc mn đệ đồng tm kin tr cầu nguyện
cng với Đức Maria, Mẹ Cha Gisu.

 

Lời nguyện nhập lễ

Lạy Thin Cha l Cha hay thương xt, 
khi chịu treo trn thập gi, 
Con Một Cha đ trao ban Đức Trinh Nữ Maria, thn mẫu Người, 
lm Mẹ chng con, 
nhờ c Đức Mẹ yu thương trợ gip, 
xin cho Hội Thnh Cha đang ngy cng thm đng số, 
được mừng vui v sự thnh thiện của con ci, 
v dẫn đưa tất cả mun dn nhập đon cng Hội Thnh Cha.
Chng con cầu xin nhờ Đức Gisu Kit Con Cha, Cha chng con, 
Người l Thin Cha hằng sống v hiển trị cng Cha, 
trong sự hợp nhất của Cha Thnh Thần đến mun đời.

 

Lời nguyện tiến lễ

Lạy Cha, xin thương chấp nhận v biến đổi của lễ chng con dng 
thnh b tch cứu độ, 
xin cho lng chng con cũng chy bừng lửa yu mến 
như Đức Trinh Nữ Maria, Mẹ Hội Thnh,
v ước chi sức mạnh của b tch ny 
thc đẩy chng con cộng tc mật thiết hơn vo cng trnh cứu chuộc. 
Chng con cầu xin nhờ Đức Kit Cha chng con.

 

Kinh Tiền tụng: Đức Maria l khun mẫu v l Mẹ của Hội Thnh.

X. Cha ở cng anh chị em.

Đ. V ở cng cha.

X. Hy nng tm hồn ln.

Đ. Chng con đang hướng về Cha.

X. Hy tạ ơn Cha l Thin Cha chng ta.

Đ. Thật l chnh đng.

Lạy Cha l Cha ch thnh, l Thin Cha ton năng hằng hữu,
chng con tạ ơn Cha mọi nơi mọi lc, 
thật l chnh đng, phải đạo v đem lại ơn cứu độ cho chng con.

Mỗi khi knh nhớ Đức Trinh Nữ Maria,
chng con dng lời ngợi khen tung h Cha.

Khi đn nhận Lời Cha với tm hồn trong trắng, 
Mẹ đ cưu mang Ngi Lời trong cung lng khiết trinh,
v khi hạ sinh Đấng thiết lập Hội Thnh,
Mẹ đ cộng tc trong việc khai sinh Hội Thnh.

Khi đứng bn thập gi, 
Mẹ đn nhận lời trối đầy yu thương của Con Cha,
v đ nhận tất cả mọi người lm con,
những người được ti sinh vo đời sống siu nhin
nhờ ci chết của Đức Kit.

Khi cng cc Tng đồ trng đợi Đấng Cha hứa ban,
Mẹ đ hợp với cc ngi tha thiết khẩn cầu,
v nn mẫu gương cho một Hội Thnh khng ngừng cầu nguyện.

Khi được đưa ln ci vinh quang thin quốc,
Mẹ vẫn lấy lng từ mẫu di theo Hội Thnh đang cn lữ hnh,
v n cần ph trợ Hội Thnh trn đường về qu trời,
cho tới ngy Cha Kit ngự đến trong vinh quang.

V thế, cng với ton thể Thin thần v cc Thnh,
chng con hợp tiếng ca ngợi Cha v tung h rằng: 

Thnh, Thnh, Thnh, Cha l Thin Cha cc đạo binh, 

 

Ca hiệp lễ  (x. Ga 2, 1. 11)

C tiệc cưới tại Cana xứ Galila, v c mẹ Cha Gisu ở đ; 
bấy giờ Cha Gisu đ lm dấu lạ đầu tin 
v đ tỏ vinh quang của Người, v cc mn đệ đ tin Người.

Hoặc (x. Ga 19, 26-27)

Lc bị treo trn thập gi,
Cha Gisu ni với mn đệ Người yu: Ny l Mẹ con.

 

Lời nguyện hiệp lễ

Lạy Cha, 
chng con vừa lnh nhận bảo chứng ơn cứu chuộc v sự sống, 
xin cho Hội Thnh Cha,
nhờ sự trợ gip của Thnh mẫu Maria, 
lun nhiệt thnh rao giảng Tin Mừng cho cc dn tộc
v lm cho địa cầu được đầy trn Cha Thnh Thần.
Chng con cầu xin nhờ Đức Kit Cha chng con.

 

Bi đọc I : St 3,9-15.20

Mẹ của ton thể chng sinh

Bi trch sch Sng thế

Sau khi Ađam ăn tri cấm, 

9  Cha l Thin Cha đ gọi ng 

v ni cng ng rằng: Ngươi ở đu vậy? 

10 ng thưa: Con nghe tiếng Ngi trong vườn, nhưng con sợ hi, 

v con trần truồng v con ẩn np. 

11 Cha hỏi ng: Ai đ cho ngươi biết ngươi đang trần truồng? 

C phải tại ngươi đ ăn tri cy m Ta cấm ngươi ăn khng? 

12 Ađam thưa: Người phụ nữ m Ngi đ cho lm bạn với con,

chnh b ấy đ cho con tri cy v con đ ăn. 

13 Cha l Thin Cha ni cng người phụ nữ rằng: 

Tại sao ngươi lm điều đ? 

Người phụ nữ thưa: Con rắn đ lừa dối con, v con đ ăn.

14 Cha l Thin Cha phn cng con rắn rằng: Bởi v mi đ lm điều đ, 

mi l thứ bị chc dữ giữa mọi sc vật v th hoang! 

Mi sẽ b bằng bụng v sẽ ăn bụi đất suốt đời mi. 

15 Ta sẽ đặt mối th giữa mi v người phụ nữ, 

giữa miu duệ mi v miu duệ B, 

người miu duệ ny sẽ đạp đầu mi, cn mi sẽ cắn gt chn người. 

20 Rồi Ađam đặt tn cho vợ mnh l Ev, v b l mẹ của chng sinh.

Đ l Lời Cha.

 

Hoặc:

Cv 1,12-14 
Cc Tng đồ đồng tm kin tr cầu nguyện cng với Đức Maria, mẹ của Cha Gisu

Bi trch sch Cng vụ Tng đồ

12 Sau khi Cha Gisu ln trời, 
cc Tng đồ rời ni Cy Dầu trở về Girusalem, 
ni ny ở gần Girusalem, 
chỉ cch một qung đường được đi trong ngy sabbat.

13 Sau khi trở về thnh, cc ng ln phng trn lầu. 
Hiện diện tại đy c cc ng Phr, Gioan, Giacb, Anr, 
Philipph, Tma, Bartlm, Matthu, Giacb con ng Alph, 
Simon nhiệt thnh, v Giuđa con ng Giacb. 

14 Mọi người đều đồng tm kin tr cầu nguyện, 
cng với mấy người phụ nữ, với b Maria, mẹ của Cha Gisu, 
v cc anh em Người. 

Đ l Lời Cha.

 

Thnh vịnh đp ca : Tv 86 (87) 1-2.3 v 5.6-7

Đp: Hỡi thnh đ của Thin Cha,

mọi người truyền tụng những điều hiển hch về thnh.

 

1 Nền mng Sion được đặt trn ni thnh,

2 Cha yu chuộng cửa thnh

   hơn mọi nơi cư ngụ của nh Giacob.

3 Hỡi thnh đ của Thin Cha.

   Mọi người truyền tụng những điều hiển hch về thnh. – Đ.

   

5 Ni đến Sion, thin hạ bảo:

   Tại đ, người người đ sinh ra,

   chnh Đấng Tối Cao củng cố thnh. – Đ.

   

6 Thin Cha ghi vo sổ bộ cc dn:

   Kẻ ny người nọ đ sinh ra tại đ,

7 v họ ma nhảy ht ca:

   Mọi nguồn mạch của ti ở nơi thnh. – Đ.

 

Alleluia :

Knh cho Đức Trinh Nữ diễm phc, Mẹ đ hạ sinh Cha Gisu.

Knh cho Mẹ Hội Thnh, Mẹ l Đấng giữ gn trong chng con

Thần Kh của Thnh Tử Gisu Kit

 

Tin Mừng : Ga 19, 25-27

Ny l Con B. Ny l Mẹ con.

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo thnh Gioan

Khi ấy, 
25 đứng gần thập gi Cha Gisu, c mẹ Người, 
cng với chị mẹ Người l b Maria, vợ ng Clpas 
v Maria Mađalna. 
26 Khi thấy mẹ v bn cạnh c mn đệ Người yu, 
Cha Gisu ni với mẹ rằng: Thưa B, ny l Con B. 
27 Rồi Người ni với mn đệ: Ny l Mẹ con. 
V từ giờ đ mn đệ đ đn b về nh mnh.

Đ l Lời Cha.

 

Bi đọc II Giờ Kinh Sch

Trch diễn từ của Đức Gio hong Phaol VI ngy bế mạc kỳ họp thứ ba của Cng đồng Vatican II – 21.11.1964

Để tn vinh Đức Trinh Nữ Maria v để chng ta được hưởng nhờ ơn cứu gip, sau khi cẩn thận luận xt cc lý chứng lin hệ đến mối tương quan giữa Đức Maria v Hội Thnh, Chng ti tuyn nhận Đức Maria l Mẹ của Hội Thnh, nghĩa l của ton thể cc Kit hữu, gio dn cũng như mục tử, những người vẫn gọi Đức Maria l Mẹ v cng nhn i; v Chng ti xc lập rằng từ nay ton thể đon dn Kit gio phải lun gia tăng lng tn knh đối với Mẹ Thin Cha v ku cầu Mẹ dưới tước hiệu v cng dịu ngọt ấy.

Thưa chư huynh đng knh, tước hiệu ny khng hề xa lạ đối với lng đạo đức của cc Kit hữu; tri lại cc tn hữu v ton thể Hội Thnh vẫn lun gọi Đức Maria l Mẹ. Danh hiệu ny quả thật đ gắn liền với ý nghĩa đch thực của lng sng knh dnh cho Đức Maria, dựa trn chnh phẩm gi Mẹ đ nhận được trong tư cch l Mẹ của Ngi Lời Thin Cha nhập thể. Thin chức Thnh Mẫu đ lm cho Mẹ c những mối lin hệ đặc biệt với Cha Kit v hiện diện trong cng trnh cứu rỗi nhn loại do Cha Gisu Kit thực hiện, cũng chnh thin chức đ tạo nn mối tương quan giữa Đức Maria v Hội Thnh; v Đức Maria l Mẹ của Cha Kit, Đấng đ nhận lấy bản tnh nhn loại trong cung lng khiết trinh của Mẹ, Đấng l Đầu của Nhiệm thể l Hội Thnh. V thế Đức Maria, Mẹ của Cha Kit, cũng l Mẹ của tất cả cc tn hữu v mục tử, nghĩa l của Hội Thnh.

Đ l lý do tại sao chng ta, d bất xứng, d yếu hn, nhưng vẫn lun ngước nhn ln Mẹ với đi mắt bừng sng niềm tin tưởng v lng yu mến của những người con. Nếu xưa Mẹ đ trao cho chng ta Đức Gisu l nguồn mạch n sủng bởi trời, th nay Mẹ khng thể khng dnh tấm lng hiền mẫu của Mẹ cho Hội Thnh, đặc biệt trong thời điểm ny, khi Hiền Th của Cha Kit đang gia tăng nỗ lực để chu ton sứ mạng thng ban ơn cứu độ.

Để tiếp tục nui dưỡng v củng cố niềm tin ny, Chng ti muốn trnh by những tương quan mật thiết giữa người Mẹ trn trời của chng ta v nhn loại. D được Thin Cha ban trn đầy n huệ cao trọng để xứng đng l Mẹ của Ngi Lời nhập thể, Đức Maria vẫn lun thn cận với chng ta. Như chng ta, Mẹ l con chu Ev, c chung bản tnh nhn loại nn cũng l người Chị của chng ta; được gn giữ khỏi tội nguyn tổ do hưởng trước cng phc cứu chuộc của Cha Kit, nhưng Mẹ đ lnh nhận cc n huệ thần linh với đức tin trọn hảo, đến độ Mẹ đng nhận được lời ngợi khen trong Tin Mừng: Phc cho b l kẻ đ tin.

Trong cuộc sống trần thế, Mẹ đ thể hiện hnh ảnh hon hảo của người mn đệ Cha Kit, nn mẫu gương của mọi nhn đức,v nếp sống của Mẹ phản nh trọn vẹn cc mối phc thật được Cha Gisu Kit rao giảng. Bởi đ, trong đời sống đa dạng v sinh hoạt đầy năng động của mnh, ton thể Hội Thnh phải noi theo mẫu gương của Đức Trinh nữ Mẹ Thin Cha, người đ trọn vẹn sống theo gương mẫu Cha Kit.

 

(Bộ Phụng Tự v Kỷ luật cc B tch, ban hnh ngy 11 thng 2 năm 2018, ngy Lễ Đức Mẹ Lộ Đức)

 

 

 

Trang ch