Ngy 9 thng 11

Lễ Cung Hiến Thnh Ðường Latran

Lễ Knh

 

Bi Ðọc I: Ed 47, 1-2. 8-9. 12

"Ti đ thấy nước từ bn phải đền thờ chảy ra, v nước ấy chảy đến ai, th tất cả đều được cứu rỗi".

Trch sch Tin tri dkiel.

Trong những ngy ấy, thin thần dẫn ti đến cửa nh Cha, v đy nước chảy dưới thềm nh pha hướng đng, v mặt tiền nh Cha hướng về pha đng, cn nước th chảy từ bn phải đền thờ, về pha nam bn thờ. Thin thần dẫn ti qua cửa pha bắc, đưa đi pha ngoi, đến cửa ngoi nhn về hướng đng, v đy nước chảy từ bn phải. Người ấy lại ni với ti: "Nước ny chảy về pha cồn ct, pha đng, chảy xuống đồng bằng hoang địa, rồi chảy ra biển, biến mất trong biển v trở nn nước trong sạch. Tất cả những sinh vật sống động, nhờ suối nước chảy qua, đều được sống. Sẽ c rất nhiều c v nơi no nước ny chảy đến, nơi đ sẽ trở nn trong lnh, v sự sống sẽ được pht triển ở nơi m suối nước chảy đến. Gần suối nước, hai bn bờ ở mỗi pha, mọi thứ cy ăn tri sẽ mọc ln; l của n sẽ khng kh ho, v tri của n sẽ khng bao giờ hết; mỗi thng n c tri mới, v dng nước ny pht xuất từ đền thờ; tri của n dng lm thức ăn, v l của n dng lm thuốc uống.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 45, 2-3. 5-6. 8-9

Ðp: Nước dng sng lm cho thnh Cha vui mừng, lm hn hoan cung thnh Ðấng Tối Cao (c. 5).

Xướng: 1) Cha l nơi ẩn nu v l sức mạnh của chng ta, Người hằng cứu gip khi ta sầu khổ. Dầu đất c rung chuyển, ta khng sợ chi, dầu ni đổ xuống đầy lng biển cả. - Ðp.

2) Nước dng sng lm cho thnh Cha vui mừng, lm hn hoan cung thnh Ðấng Tối Cao hiển ngự. Cha ở giữa thnh, nn n khng chuyển rung, lc tinh sương, thnh được Cha cứu gip. - Ðp.

3) Cha thin binh hằng ở cng ta, ta được Cha Giacp hằng bảo vệ. Cc ngươi hy đến m xem mọi kỳ cng Cha lm, Người thực hiện mun kỳ quan trn vũ trụ. - Ðp.

 

Bi Ðọc II: 1 Cr 3, 9b-11. 16-17

"Anh em l đền thờ của Thin Cha".

Trch thư thứ nhất của Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Crint.

Anh em thn mến, anh em l to nh của Thin Cha. Theo n sủng Thin Cha đ ban cho ti, ti như một kiến trc sư lnh nghề, đ đặt nền mng, cn kẻ khc th xy ln. Nhưng mỗi người hy xem coi mnh xy ln thế no? V chưng khng ai c thể xy dựng một nền tảng khc, ngoi nền tảng đ được xy dựng l Ðức Kit.

Anh em khng biết anh em l đền thờ của Thin Cha v Thnh Thần Thin Cha ngự trong anh em sao? Nếu ai xc phạm tới đền thờ của Thin Cha, th Thin Cha sẽ huỷ diệt người ấy. V đền thờ của Thin Cha l thnh m chnh anh em l đền thờ ấy.

Ð l lời Cha.

 

Alleluia: 2 Sb 7, 16

Alleluia, alleluia! - Cha phn: "Ta đ chọn lựa v thnh ho nơi ny, để danh Ta được hiện diện khắp nơi cho đến mun đời. - Alleluia.

 

Phc m: Ga 2, 13-22

"Người c ý ni đền thờ l thn thể Người".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Gioan.

Lễ Vượt Qua của dn Do-thi gần đến, Cha Gisu ln Girusa-lem; Người thấy ở trong đền thờ c những người bn b, chin, chim cu v cả những người ngồi đổi tiền bạc. Người chắp dy thừng lm roi, đnh đuổi tất cả bọn cng với chin b ra khỏi đền thờ, Người hất tung tiền của những người đổi bạc, x đổ bn ghế của họ, v bảo những người bn chim cu rằng: "Hy đem những thứ ny đi khỏi đy, v đừng lm nh Cha Ta thnh nơi bun bn".

Mn đệ liền nhớ lại cu Kinh Thnh: "Sự nhiệt thnh v nh Cha sẽ thiu đốt ti".

Bấy giờ người Do-thi bảo Người rằng: "ng hy tỏ cho chng ti thấy dấu g l ng c quyền lm như vậy". Cha Gisu trả lời: "Cc ng cứ ph huỷ đền thờ ny đi, nội trong ba ngy Ta sẽ dựng lại". Người Do-thi đp lại: "Phải bốn muơi su năm mới xy được đền thờ ny m ng, ng sẽ dựng lại trong ba ngy ư?" Nhưng Người, Người c ý ni đền thờ l thn thể Người. V thế, khi Cha Gisu từ ci chết sống lại, cc mn đệ mới nhớ lời đ, nn đ tin Kinh Thnh v tin lời Người đ ni.

Ð l lời Cha.

 

Trang ch