Thứ Bảy tuần 31 Thường Nin

 

Bi Ðọc I: (Năm I) Rm 16, 3-9. 16. 22-27

"Anh em hy cho nhau trong ci hn thnh thiện".

Trch thư Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Rma.

Anh em thn mến, ti xin gởi lời cho b Prisca v ng Aquila, l những người cộng sự vin của ti trong Ðức Gisu Kit, (họ đ liều mất đầu để cứu mạng sống ti; khng chỉ một mnh ti mang ơn họ m thi, nhưng cn tất cả cc Gio đon dn ngoại nữa), xin gởi lời cho Gio đon đang hội họp tại nh họ. Xin gởi lời cho phnt, người ti yu quý, ng l hoa quả đầu ma trong Ðức Kit bn Tiểu . Xin gởi lời cho Maria, người đ vất vả nhiều v anh em. Xin gởi lời cho Anđrnic v Giunia, người b con v bạn t của ti; họ l những người danh vọng trong hng cc Tng đồ v đ thuộc về Ðức Kit trước ti. Xin gởi lời cho Ampliat, người ti rất yu quý trong Cha. Xin gởi lời cho Urban, cộng sự vin của chng ti trong Ðức Gisu Kit, v cả Sitakhin, người ti yu quý. Anh em hy cho nhau trong ci hn thnh thiện. Tất cả cc Gio đon của Ðức Kit gởi lời cho anh em.

Ti l Terti, người viết thư ny, xin gởi lời cho anh em trong Cha. Cai, người cho ti trọ nh, v ton thể Gio đon cũng gởi lời cho anh em. rast, chủ kho bạc thị trấn, v Quart, người anh em, xin gởi lời cho anh em. Nguyện chc n sủng Ðức Gisu Kit, Cha chng ta, ở cng tất cả anh em. Amen.

Knh chc Ðấng c quyền năng lm cho anh em được vững vng theo Tin Mừng ti loan truyền, v lời giảng dạy của Cha Gisu Kit, theo mạc khải mầu nhiệm được giữ kn từ đời đời, nhưng nay được tỏ by, v nhờ cc tin tri ghi chp theo lệnh của Thin Cha hằng hữu, được thng tri cho cc dn ngoại, để dẫn đưa họ về vng phục đức tin. Knh chc Thin Cha, Ðấng khn ngoan độc nhất, nhờ Cha Gisu Kit, knh chc Người vinh quang mun đời. Amen.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 144, 2-3. 4-5. 10-11

Ðp: Lạy Cha, con sẽ chc tụng danh Cha tới mun đời (x. c. 1b).

Xướng: 1) Hằng ngy con sẽ chc tụng Cha, v con sẽ khen ngợi danh Cha tới mun đời. Cha vĩ đại v rất đng ngợi khen, sự vĩ đại của Cha khng thể đo lường được. - Ðp.

2) Thế hệ ny rao giảng cho thế hệ kia hay cng việc Cha, v thin hạ loan tin quyền năng của Ngi. Người ta ni đến vinh quang cao cả oai nghim, v phổ biến những điều kỳ diệu của Cha. - Ðp.

3) Lạy Cha, mọi cng cuộc của Cha hy ca ngợi Cha, v cc thnh nhn của Ngi hy chc tụng Ngi. Thin hạ hy ni ln vinh quang nước Cha, v hy đề cao quyền năng của Ngi.- Ðp.

 

* * *

 

Bi Ðọc I: (Năm II) Pl 4, 10-19

"Ti c thể lm được mọi sự trong Ðấng ban sức mạnh cho ti".

Trch thư Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Philipph.

Anh em thn mến, ti rất vui mừng trong Cha v sự săn sc của anh em đối với ti đ sinh hoa kết quả: anh em đ nghĩ tới vấn đề đ từ lu rồi nhưng anh em khng c dịp tỏ by ra. Ti ni thế khng phải v sự tng thiếu của ti, v chưng ti đ học tập để tự tc trong mọi hon cảnh. Ti biết chịu thiếu thốn v biết hưởng sung tc. Trong mọi trường hợp v hết mọi cch, ti đ học cho biết no, biết đi, biết dư dật v thiếu thốn. Ti c thể lm được mọi sự trong Ðấng ban sức mạnh cho ti.

Nhưng anh em đ hnh động ch lý khi san sẻ mọi quẫn bch của ti. Ny anh em, người thnh Philipph, anh em cũng đ thừa biết l ngay lc bắt đầu rao giảng Tin Mừng, khi ti rời bỏ Macđnia, khng một gio đon no đ đng gp vo sổ chi tiu của ti, trừ một mnh anh em m thi: v một đi lần, anh em đ gửi đồ về thnh Thxalnica cho ti dng. Khng phải ti cầu ơn cầu nghĩa g, nhưng ti cầu cho vốn liếng anh em được sinh hoa kết quả dồi do. Hiện ti c đủ mọi sự v c dư thừa: ti đ được đầy đủ sau khi nhận lnh những tặng vật anh em nhờ paphrđit gửi đến, l hương thơm ngạt ngo, l lễ vật được Thin Cha vui lng chấp nhận.

Xin Thin Cha cung cấp dư dật những nhu cầu của anh em, theo sự ph tc vinh quang của Người, trong Ðức Gisu Kit. Vinh danh Thin Cha l Cha chng ta mun đời. Amen.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 111, 1-2. 5-6. 8a v 9

Ðp: Phc đức thay người tn sợ Cha (c. 1a).

Xướng: 1) Phc đức thay người tn sợ Cha, người hết lng ham mộ luật php của Ngi. Con chu người sẽ hng cường trong Ðất Nước: thin hạ sẽ chc phc cho dng di hiền nhn. - Ðp.

2) Phc đức cho người biết xt thương v cho vay, biết quản lý ti sản mnh theo đức cng bnh. Cho tới đời đời người sẽ khng nao nng: người hiền đức sẽ được ghi nhớ mun đời. - Ðp.

3) Lng người kin nghị, người khng kinh hi. Người ban pht v bố th cho những kẻ ngho, lng quảng đại của người mun đời cn mi, sừng người được ngẩng ln trong vinh quang. - Ðp.

 

* * *

 

Alleluia: Ep 1, 17-18

Alleluia, alleluia! - Xin Cha Cha của Ðức Gisu Kit, Cha chng ta, cho mắt tm hồn chng ta được sng suốt, để chng ta biết thế no l trng cậy vo ơn Người ku gọi chng ta. - Alleluia.

 

Phc m: Lc 16, 9-15

"Nếu cc con khng trung thnh trong việc tiền của gian dối, th ai sẽ giao của chn thật cho cc con".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Luca.

Khi ấy, Cha Gisu phn cng cc mn đệ rằng: "Hy dng tiền của gian dối m mua lấy bạn hữu, để khi mất hết tiền bạc, th họ sẽ đn tiếp cc con vo chốn an nghỉ đời đời. Ai trung tn trong việc nhỏ, th cũng trung tn trong việc lớn; ai gian dối trong việc nhỏ, th cũng gian dối trong việc lớn. Vậy nếu cc con khng trung thnh trong việc tiền của gian dối, th ai sẽ giao ph của chn thật cho cc con.

"Khng đầy tớ no c thể lm ti hai chủ: v hoặc n ght chủ ny v mến chủ kia; hoặc phục chủ ny v khinh chủ nọ. Cc con khng thể lm ti Thin Cha m lại lm ti tiền của được". Những người biệt phi l những kẻ tham lam, nghe ni tất cả những điều đ, th nhạo cười Người. Vậy Người bảo cc ng rằng: "Chnh cc ng l những kẻ ph trương mnh l cng chnh trước mặt người ta, nhưng Thin Cha biết lng cc ng; bởi chưng điều g cao sang đối với người ta, th lại l gh tởm trước mặt Thin Cha".

Ð l lời Cha.

 

 

 

 

Trang ch