Thứ Hai tuần 16 Thường Nin

 

Bi Ðọc I: (Năm I) Xh 14, 5-18

"Cc ngươi biết rằng Ta l Cha, khi Ta tỏ vinh quang cho Pharaon".

Trch sch Xuất Hnh.

Trong những ngy ấy, người ta bo tin cho vua Ai-cập hay: dn chng đ trốn đi rồi; Pharaon v quần thần của ng liền đổi lng đối với dn chng v ni: "Sao chng ta lại để dn Israel ra đi, cn ai phục dịch chng ta nữa?" Vua chuẩn bị xe v đem ton qun đi với mnh. Vua đem theo su trăm xe hảo hạng v tất cả loại xe trong xứ Ai-cập, cng cc vị chỉ huy ton thể qun đội. Cha để cho lng Pharaon, vua xứ Ai-cập, ra cứng cỏi, ng đuổi theo con ci Israel, nhưng những người ny ra đi cch hng dũng. Những người Ai-cập theo dấu chn họ v bắt gặp họ đng trại gần biển. Ton thể kỵ binh, chiến xa v bộ binh của Pharaon tr ở Phihahir, đối diện với Beelsphon.

Lc Pharaon đến gần, con ci Israel ngước mắt ln thấy qun Ai-cập đuổi theo mnh. Họ qu khiếp sợ, ku ln cng Cha, v ni cng Ms rằng: "C lẽ ở Ai-cập khng đủ đất để chn chng ti hay sao, m ng đem chng ti ln chết trong sa mạc ny? ng dẫn chng ti ra khỏi Ai-cập với mục đch g? Chẳng phải khi ở Ai-cập chng ti đ ni với ng lời ny sao?, l: "ng hy mặc chng ti lm n lệ cho người Ai-cập, cn hơn l chết trong sa mạc". Ms liền ni với dn chng rằng: "Xin anh em đừng sợ, hy vững lng, v anh em sẽ thấy Thin Cha hm nay của chng ta thế no? V chưng, những người Ai-cập m hiện giờ anh em thấy đy, anh em sẽ khng bao giờ thấy họ nữa. Cha sẽ chiến đấu cho anh em, nn xin anh em khỏi lo chi".

Cha phn cng Ms rằng: "C g m ku đến Ta? Hy bảo con ci Israel cứ ln đường. Cn ngươi đưa gậy ln v giơ tay trn biển, hy phn rẽ biển ra, cho con ci Israel đi vo giữa lng biển kh cạn. Cn Ta, Ta sẽ lm cho lng người Ai-cập ra chai đ, chng sẽ rượt theo sau cc ngươi. Bấy giờ Ta sẽ tỏ vinh quang cho Pharaon, ton thể qun lực, chiến xa v kỵ binh của vua ấy biết. Người Ai-cập sẽ biết Ta l Cha khi Ta tỏ vinh quang cho Pharaon?, chiến xa v kỵ binh của vua ấy".

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Xh 15, 1-2. 3-4. 5-6

Ðp: Chng ta hy ca tụng Cha, v Người uy linh cao cả (c. 1a).

Xướng: 1) Ti sẽ ca tụng Cha, v Người uy linh cao cả. Người đ nm ngựa v người xuống biển khơi. Cha l sức mạnh v l khc ca của ti, chnh Người đ cho ti được cứu thot. Người l Thin Cha ti, ti sẽ tn vinh Người; Người l Cha tổ phụ ti, ti sẽ ht ca mừng Cha. - Ðp.

2) Cha như l người chiến sĩ, danh thnh Người thật ton năng. Người đ nm xe cộ v đạo binh của Pharaon xuống biển, v dm xuống Biển Ðỏ cc tướng lnh của ng. - Ðp.

3) Cc vực thẳm đ chn sống họ, họ rơi xuống đy biển như tảng đ to. Lạy Cha, tay hữu Cha biểu dương sức mạnh, lạy Cha, tay hữu Cha đnh tan qun th. - Ðp.

 

* * *

 

Bi Ðọc I: (Năm II) Mk 6, 1-4. 6-8

"Người hỡi, Ta sẽ chỉ cho ngươi việc phải lm, v việc no Cha đi hỏi nơi ngươi".

Trch sch Tin tri Mikha.

Cc ngươi hy nghe Cha phn: "Ngươi hy đứng ln, hy trnh by lời tố co của ngươi trước ni non, v cc đồi hy nghe tiếng của ngươi. Hỡi cc ni v nền tảng kin cố của địa cầu, hy nghe Cha tố co dn Người v biện luận với Israel.

"Hỡi dn Ta, Ta đ lm g cho ngươi? Hay l Ta đ lm khổ ngươi điều g? Hy trả lời cho Ta biết. Chnh Ta dẫn ngươi ra khỏi đất Ai-cập, đ giải thot ngươi khỏi nh n lệ, v sai Ms, Aaron v Maria đi trước mặt ngươi?"

Ti sẽ hiến dng vật g ln Thin Cha cho xứng đng? Hay l ti sấp mnh trước Thin Cha Tối Cao? Ti sẽ dng ln Người của lễ ton thiu v con b một tuổi chăng? Cha c hi lng với hằng ngn chin đực, hoặc hằng mun vn d đực bo tốt chăng? Ti sẽ dng con đầu lng để đền tội c của ti, v dng con ci ti để đền chnh tội ti chăng?

Người hỡi, Ta sẽ chỉ cho ngươi việc phải lm, v việc no Cha đi hỏi nơi ngươi: tức l ngươi hy thực hiện cng bnh, quý mến lng nhn lnh, v khim tốn bước theo Thin Cha ngươi.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 49, 5-6. 8-9. 16bc-17. 21 v 23

Ðp: Ai đi đường ngay thẳng, Ta chỉ cho thấy ơn Thin Cha cứu độ (c. 23b).

Xướng: 1) "Hy tập họp cho Ta cc tn đồ đ ký lời giao ước của Ta cng hy sinh lễ". V trời cao sẽ loan truyền sự cng chnh của Ngi, v chnh Ðức Thin Cha, Ngi l thẩm phn. - Ðp.

2) Ta khng khiển trch ngươi về chuyện dng lễ vật, v lễ ton thiu của ngươi đặt ở trước mặt Ta lun. Ta khng nhận từ nh ngươi một con b con, cũng khng nhận từ đon chin ngươi những con d đực. - Ðp.

3) Tại sao ngươi ưa kể ra những điều huấn lệnh, v miệng ngươi thường ni về minh ước của Ta? Ngươi l kẻ khng ưa lời gio huấn, v nm bỏ lời Ta lại sau lưng. - Ðp.

4) Ngươi lm thế, m Ta đnh yn lặng? Ngươi đ tưởng rằng Ta cũng giống như ngươi? Ta sẽ bắt lỗi, sẽ phơi by trước mặt ngươi tất cả. Ai hiến dng lời khen ngợi, người đ trọng knh Ta; ai đi đường ngay thẳng, Ta chỉ cho thấy ơn Thin Cha cứu độ. - Ðp.

 

* * *

 

Alleluia: Ga 10, 27

Alleluia, alleluia! - Cha phn: "Con chin Ta th nghe tiếng Ta; Ta biết chng v chng theo Ta". - Alleluia.

 

Phc m: Mt 12, 38-42

"Nữ hong phương nam sẽ chỗi dậy ln n thế hệ ny".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Matthu.

Khi ấy, c mấy luật sĩ v biệt phi thưa cng Cha Gisu rằng: "Lạy Thầy, chng ti muốn thấy Thầy lm một dấu lạ". Người trả lời: "Thế hệ hung c gian dm đi một dấu lạ! Nhưng sẽ khng cho dấu lạ no, trừ dấu lạ tin tri Giona. Cũng như xưa tin tri Giona ở trong bụng c ba đm ngy thế no, th Con Người cũng sẽ ở trong lng đất ba đm ngy như vậy. Tới ngy phn xt, dn thnh Niniv sẽ chỗi dậy cng với thế hệ ny v ln n n, v họ đ nghe lời tin tri Giona m sm hối tội lỗi, nhưng đy c Ðấng cao trọng hơn Giona. Ðến ngy phn xt, nữ hong phương nam sẽ chỗi dậy cng với thế hệ ny v ln n n: v b từ bin thuỳ tri đất đ đến nghe lời khn ngoan của vua Salomon, nhưng đy c Ðấng cao trọng hơn Salomon".

Ð l lời Cha.

 

 

 

 

Trang ch