Thứ Su tuần 15 Thường Nin

 

Bi Ðọc I: (Năm I) Xh 11, 10 - 12, 14

"Cc ngươi hy giết con chin con vo chiều tối. Hễ nhn thấy mu, Ta sẽ vượt qua cc ngươi".

Trch sch Xuất Hnh.

Trong những ngy ấy, Ms v Aaron đ lm cc php lạ trước mặt Pharaon như đ chp. Nhưng Cha để cho Pharaon vẫn cứng lng, khng cho php con ci Israel ra khỏi nước mnh.

Tại Ai-cập, Cha phn cng Ms v Aaron rằng: "Thng ny đối với cc ngươi l thng đầu, tức l thng đầu năm. Cc ngươi hy loan truyền cho ton thể cộng đồng con ci Israel rằng: "Ðến mồng mười thng ny, mỗi gia đnh phải lo cho c một con chin con. Nếu nh t người, liệu ăn khng hết một con chin con, th hy hợp chung với những người ln cận, tuỳ theo số người. Con chin con phải khng t tch, l chin đực v được một tuổi. Cc ngươi cũng c thể dng một con d đực theo quy luật đ. Cc ngươi nui n cho đến ngy mười bốn thng ny, rồi ton thể cộng đồng con ci Israel sẽ giết n vo chiều tối. Tại mỗi nh ăn thịt chin, người ta sẽ lấy mu chin bi ln hai khung cửa v trn thnh cửa. Ðm đ, người ta sẽ ăn thịt chin nướng với bnh khng men v rau diếp đắng. Cc ngươi khng được ăn thịt sống hay luộc, m chỉ được ăn thịt nướng. Phải ăn tất cả đầu, chn v lng. Ðừng để thừa đến sng hm sau. Nếu ăn cn dư, th hy thiu huỷ đi.

"Cc ngươi sẽ ăn như thế ny: Hy thắt lưng, chn mang giy, tay cầm gậy v ăn hối hả, v đy l lễ Vượt Qua của Cha. Ðm đ, Ta sẽ rảo qua khắp nước Ai-cập. Ta sẽ giết chết tất cả con đầu lng trong xứ Ai-cập, từ loi người cho đến loi vật. Ta l Cha. Ta sẽ ra n phạt tất cả cc bụt thần Ai-cập. Mu bi ln thnh cửa nh cc ngươi sẽ dng lm dấu hiệu: Hễ nhn thấy mu, Ta sẽ vượt qua cc ngươi, cc ngươi sẽ khng bị huỷ diệt khi Ta trừng phạt nước Ai-cập.

"Cc ngươi hy ghi ngy đ lm ngy kỷ niệm, v cử hnh ngy đ như ngy đại lễ của Cha, qua cc thế hệ cho đến mun đời".

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 115, 12-13. 15-16bc. 17-18

Ðp: Con sẽ lnh chn cứu độ, v con sẽ ku cầu danh Cha (c. 13).

Xướng: 1) Con lấy g dng lại cho Cha để đền đp những điều Ngi ban tặng cho con? Con sẽ lnh chn cứu độ, v con sẽ ku cầu danh Cha. - Ðp.

2) Trước mặt Cha thật l quý ho ci chết của những bậc thnh nhn Ngi. Con l ti tớ Ngi, con trai của nữ t Ngi, Ngi đ bẻ gy xiềng xch cho con. - Ðp.

3) Con sẽ hiến dng Cha lời ca ngợi lm sinh lễ, v con sẽ ku cầu danh Cha. Con sẽ giữ trọn lời khấn xin cng Cha trước mặt ton thể dn Ngi. - Ðp.

 

* * *

 

Bi Ðọc I: (Năm II) Is 38, 1-6. 21-22. 7-8

"Ta đ nghe lời ngươi cầu nguyện, v Ta đ lau sạch nước mắt của ngươi".

Trch sch Tin tri Isaia.

Trong những ngy ấy dkia đau gần chết. Tin tri Isaia, con ng Amos đến thưa người rằng: "Cha phn thế ny: Ngươi hy sắp xếp cng việc nh cửa của ngươi, v ngươi sắp chết, khng sống được nữa". dkia liền quay mặt vo vch, cầu nguyện cng Cha rằng: "i lạy Cha, con van xin Cha, xin Cha hy nhớ lại: con đ sống ngay chnh trước mặt Cha, v đ lm những điều đẹp lng Cha". Rồi dkia than khc lớn tiếng.

Bấy giờ Cha phn cng Isaia rằng: "Hy đi ni với dkia rằng: Ðy Cha l Thin Cha Ðavt, tổ phụ ngươi, phn thế ny: Ta đ nghe lời ngươi cầu nguyện, v Ta đ thấy nước mắt của ngươi. Ta sẽ cho ngươi sống thm mười lăm năm nữa. Ta sẽ cứu ngươi v bảo vệ thnh ny khỏi tay vua Assyria".

Isaia sai người đi lấy mẩu bnh tri vả đắp ln mụn ung độc, v vua liền khỏi bệnh. By giờ dkia hỏi: "C dấu no cho ta biết coi ta cn ln đền thờ Cha được chăng?" Isaia đp: "Ðy l dấu lạ Cha ban cho vua, v Cha sẽ thực hiện lời Người đ phn: "Ta sẽ lm cho bng đ ngả trn bảng độ Acaz lui lại mười độ". V mặt trời lui lại mười độ.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Is 38, 10. 11. 12. 16

Ðp: Lạy Cha, xin cứu mạng sống con, ng hầu con khỏi phải chết (c. 17b).

Xướng: 1) Con đ từng ni: Ðến nửa đời con, con sẽ đi đến cửa địa ngục. Con sẽ bị giam giữ những năm cuối đời con. - Ðp.

2) Con đ từng ni: Con sẽ khng nhn thấy Thin Cha trong đất nước những kẻ nhn sinh: con sẽ khng cn thấy người ta nữa, khng cn trng thấy dn chng sống yn vui. - Ðp.

3) Miu duệ con đ xa cch v la bỏ con, như chiếc lều của những mục tử. Như người thợ dệt, con li cuốn đời sống con đi; con chặt đứt n, khi n cn muốn ko di. - Ðp.

4) Lạy Cha, đời sống con l như thế, v đời sống tinh thần của con cũng như vậy, nhưng xin Cha hy thuyn chữa v cứu sống con". - Ðp.

 

* * *

 

Alleluia: Tv 129, 5

Alleluia, alleluia! - Con hy vọng rất nhiều vo Cha, linh hồn con trng cậy ở lời Cha. - Alleluia.

 

Phc m: Mt 12, 1-8

"Con Người cũng l chủ ngy sabbat".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Matthu.

Khi ấy, vo ngy Sabbat, Cha Gisu đi ngang cnh đồng la. Cc mn đệ của Người đi, liền bứt bng la m ăn. Thấy vậy, cc người biệt phi thưa với Người rằng: "Ka, cc mn đệ của Ngi lm điều khng được php lm trong ngy Sabbat". Người ni với cc ng rằng: "Cc ng khng đọc thấy Ðavt v những người đi với ng đ lm g khi đi lả sao? Cc ng cũng khng đọc thấy Ðavt vo đền thờ Cha ăn bnh trưng hiến, bnh m ng v cc kẻ theo ng khng được php ăn, chỉ trừ cc tư tế được ăn m thi sao? Hay cc ng khng đọc thấy trong luật rằng: Ngy Sabbat, cc tư tế trong đền thờ vi phạm ngy Sabbat m khng mắc tội đ sao? Ti bảo cho cc ng biết, đy c Ðấng cn trọng hơn đền thờ nữa. V nếu cc ng biết được điều ny l, "Ta muốn lng nhn từ, chứ khng muốn hy lễ", chắc cc ng khng bao giờ ln n những người v tội, v chưng Con Người cũng l chủ ngy Sabbat".

Ð l lời Cha.

 

 

 

 

Trang ch