Thứ Bảy tuần 5 Thường Nin

 

 

Bi Ðọc I: (Năm I) St 3,9-21

"Cha đuổi ng ra khỏi vườn địa đng, để cy ruộng đất".

Bi trch sch Sng Thế.

Thin Cha đ gọi Ađam v phn bảo ng rằng: "Ngươi ở đu?"

ng đ thưa: "Ti đ nghe tiếng Ngi trong vườn địa đng, nhưng ti sợ hi, v ti trần truồng v đang ẩn np".

Cha phn bảo ng rằng: "Ai đ chỉ cho ngươi biết rằng ngươi trần truồng, h chẳng phải tại ngươi đ ăn tri cy m Ta đ cấm ngươi khng được ăn ư?"

Ađam thưa lại: "Người phụ nữ Cha đ cho lm bạn với ti, chnh nng đ cho ti tri cy v ti đ ăn".

V Thin Cha phn bảo người phụ nữ rằng: "Tại sao ngươi đ lm điều đ?"

Người phụ nữ thưa: "Con rắn đ lừa dối ti v ti đ ăn".

Thin Cha phn bảo con rắn rằng: "Bởi v mi đ lm điều đ, mi sẽ v phc ở giữa mọi sinh vật v mọi mung th địa cầu, mi sẽ b đi bằng bụng v mi sẽ ăn bn đất mọi ngy trong đời mi. Ta sẽ đặt mối th nghịch giữa mi v người phụ nữ, giữa miu duệ mi v miu duệ người đ, người miu duệ đ sẽ đạp nt đầu mi, cn mi th rnh cắn gt chn người".

Cha phn bảo cng người phụ nữ rằng: "Ta sẽ lm cho ngươi gặp nhiều khổ cực khi thai nghn v đau đớn khi sinh con; ngươi sẽ ở dưới quyền người chồng, v chồng sẽ trị ngươi".

Người lại phn bảo Ađam rằng: "V ngươi đ nghe lời vợ m ăn tri Ta cấm, nn đất bị nguyền rủa v tội của ngươi. Trọn đời, ngươi phải lm lụng vất vả mới c m ăn. Ðất sẽ mọc cho ngươi đủ thứ gai gc, v ngươi sẽ ăn rau cỏ ngoi đồng. Ngươi phải đổ mồ hi trn mới c bnh ăn, cho đến khi ngươi trở về đất, v ngươi từ đ m ra. Ngươi l bụi đất, nn ngươi sẽ trở về bụi đất".

V Ađam đ gọi tn vợ mnh l Ev: v lẽ b l mẹ của chng sinh.

Thin Cha cũng lm cho Ađam v vợ ng những chiếc o da v mặc cho họ.

V Người phn: "Nầy, Ađam đ trở thnh như một trong chng ta, biết thiện c. Vậy by giờ, đừng để hắn giơ tay hi tri cy trường sinh m ăn v được sống đời đời".

V Thin Cha đuổi ng ra khỏi vườn địa đng, để cy ruộng đất, l nơi ng pht xuất ra.

Ð l Lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv. 89, 2, 3-4, 5-6, 12-13

Ðp: Thn lạy Cha, Cha l chỗ chng ti dung thn, từ đời nọ trải qua đời kia. (1)

Xướng 1) i Thin Cha, trước khi ni non sinh đẻ, trước khi địa cầu v vũ trụ nở ra, tự thuở ny qua thuở kia, vẫn c Ngi. - Ðp.

2) Thực ngn năm ở trước thin nhan, tựa hồ như ngy hm qua đ khuất, như một đm thức giấc cầm cạnh. Cha khiến con người trở về bụi đất, Người phn: "Hy trở về gốc, hỡi con người". - Ðp.

3) Cha khiến họ tri đi, họ như kẻ mơ mng buổi sng, họ như cy cỏ mọc xanh tươi; Ban sng cỏ nở hoa v xanh tốt, buổi chiều n bị xn đi v n ho kh. - Ðp.

4) Xin dạy chng ti biết đếm ngy giờ, để chng ti luyện được lng tr khn ngoan. Lạy Cha, xin trở lại, chớ cn để tới bao giờ, xin tỏ lng xt thương ti tớ của Ngi. - Ðp.

 

* * *

 

Bi Ðọc I: (Năm II) 1 V 12, 26-32; 13, 33-34

"Giroboam đc hai con b vng".

Trch sch Cc Vua quyển thứ nhất.

Trong những ngy ấy, Giroboam ni trong lng rằng: "Giờ đy vương quốc sẽ trở về với nh Ðavt; nếu dn ny ln Girusalem để tế lễ trong nh Cha, th lng dn ny sẽ quy thuận với chủ mnh l Roboam, vua xứ Giuđa; họ sẽ giết ta v trở về với Roboam". Bấy giờ, ng triệu tập hội nghị v đc hai con b vng, ng ni với dn chng rằng: "Cc ngươi khng cần phải ln Girusalem nữa. Hỡi Israel, đy những vị thần minh đ dẫn ngươi ra khỏi đất Ai-cập". ng đặt một con b vng ở Bthel v một con ở Ðan. Việc đ l dịp tội cho dn Israel, v dn chng ln tận Ðan để thờ con b vng. ng cn xy cha miếu trn những nơi cao, đặt cc người trong dn lm tư tế, họ khng phải l con chu Lvi. ng chọn ngy rằm thng tm l ngy lễ trọng, giống như lễ trọng thường cử hnh trong xứ Giuđa. ng ln bn thờ để tế những tượng b m ng đ đc, ng lm như thế ở Bthel; cũng tại Bthel, ng đ thiết lập hng tư tế trong cc cha miếu m ng đ xy cất trn những nơi cao.

Sau cc sự việc đ, Giroboam chẳng những khng dứt bỏ đng tội lỗi, m tri lại ng cn tiếp tục đặt ở những nơi cao hng tư tế chọn trong dn chng. Do đ, nh Giroboam phạm tội, bị lật đổ v xo khỏi mặt đất.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 105, 6-7a. 19-20. 21-22.

Ðp: Lạy Cha, xin nhớ chng con khi gia n huệ cho dn Ngi (c. 4a).

Xướng: 1) Chng ti đ phạm tội cũng như tổ phụ chng ti, chng ti đ lm điều gian c v ăn ở bất nhn. Tổ phụ chng ti, khi cn ở bn Ai-cập, đ khng suy xt những việc lạ lng của Cha. - Ðp.

2) Dn chng đ đc con b tại Horb, v lễ bi thần tượng đ đc bằng vng. Họ đem vinh quang của mnh đnh đổi lấy hnh tượng con b ăn cỏ. - Ðp.

3) Họ đ qun Thin Cha l Ðấng cứu độ mnh, Ðấng đ lm những điều trọng đại bn Ai-cập, Ðấng đ lm những điều kỳ diệu trn lnh thổ họ Cam, v những điều kinh ngạc nơi Biển Ðỏ. - Ðp.

 

* * *

 

Alleluia: Tv. 94, 8ab

Alleluia, alleluia - Ước g hm nay cc bạn nghe tiếng Cha, v đừng cứng lng - Alleluia.

 

Phc m: Mc 8,1-10

"Họ ăn no n".

Bi trch Phc m theo Thnh Marc.

Trong những ngy ấy, dn chng theo Cha Gisu đng đảo, v họ khng c g ăn, Người gọi cc mn đệ v bảo: "Ta thương đm đng, v ny đ ba ngy rồi, họ khng rời bỏ Ta v khng c g ăn. Nếu Ta để họ đi m về nh, họ sẽ mệt lả giữa đường, v c nhiều người từ xa m đến".

Cc mn đệ thưa: "Giữa nơi hoang địa nầy, lấy đu đủ bnh cho họ ăn no".

V người hỏi cc ng: "Cc con c bao nhiu bnh?"

Cc ng thưa: "C bảy chiếc".

Người truyền dn chng ngồi xuống đất, rồi Người cầm lấy bảy chiếc bnh, tạ ơn, bẻ ra v trao cho cc mn đệ phn pht.

Cc ng chia cho dn chng.

Cc mn đệ cn c mấy con c nhỏ.

Người cũng đọc lời chc tụng v truyền cho cc ng phn pht.

Dn chng ăn no n v người ta thu lượm những miếng cn thừa lại được bảy thng.

Số người ăn độ chừng bốn ngn.

Rồi Người giải tn họ, kế đ Người cng cc mn đệ xuống thuyền đến miền Ðammanutha.

Ð l Lời Cha.

 

 

Trang ch