Thứ Năm sau Cha Nhật VII Phục Sinh

 

Bi Ðọc I: Cv 22, 30; 23, 6-11

"Con phải lm chứng về Ta tại Rma".

Trch sch Tng đồ Cng vụ.

Trong những ngy ấy, to n muốn biết đch xc người Do-thi tố co Phaol về tội g, nn cởi tri cho ngi, v truyền lệnh cho cc thượng tế v ton thể cng nghị họp lại, rồi dẫn Phaol đến đứng trước mặt họ. Phaol biết c một số người thuộc phe Sađốc, v một số khc thuộc phe biệt phi, nn ku lớn tiếng giữa cng nghị rằng: "Thưa anh em, ti l biệt phi, con của người biệt phi, ti bị xt xử v niềm hy vọng v v sự sống lại của những người đ chết". Ngi vừa ni thế, th xảy ra sự bất đồng ý kiến giữa cc người biệt phi v Sađốc, v hội đồng đm ra chia rẽ. V cc người Sađốc cho rằng khng c sự sống lại, khng c thin thần v thần linh; cn cc người biệt phi th tin tất cả điều đ. Tiếng la lối inh ỏi, v c mấy người biệt phi đứng ln bnh vực rằng: "Chng ti khng thấy người ny c tội g; v nếu thần linh hay thin thần ni với người ny th sao?" Cuộc tranh luận đ đến hồi gy cấn, vin quản cơ sợ Phaol bị phn thy, nn sai lnh xuống ko ngi ra khỏi họ v dẫn về đồn.

Ðm sau, Cha hiện đến cng ngi v phn: "Hy can đảm ln! Con đ lm chứng về Ta tại Girusalem thế no, th cũng phải lm chứng về Ta tại Rma như vậy".

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 15, 1-2a v 5. 7-8. 9-10. 11

Ðp: Xin bảo ton con, lạy Cha, v con tm nương tựa Cha (c. 1).

Hoặc đọc: Alleluia.

Xướng: 1) Xin bảo ton con, lạy Cha, v con tm nương tựa Cha. Con thưa cng Cha: Ngi l cha tể con; Cha l phần gia nghiệp v phần chn của con, chnh Ngi nắm giữ vận mạng của con. - Ðp.

2) Con chc tụng Cha v đ ban cho con lời khuyn bảo, đ l điều lng con tự nhủ, cả những lc đm khuya. Con lun lun đặt Cha ở trước mặt con, v Cha ngự bn hữu con, con sẽ khng nao nng. - Ðp.

3) Bởi thế, lng con vui mừng v linh hồn con hoan hỉ, ngay cả đến xc thịt của con cũng nằm nghỉ an ton, v Cha chẳng bỏ rơi linh hồn con trong m phủ, cũng khng để thnh nhn của Ngi thấy điều hư nt. - Ðp.

4) Cha sẽ chỉ cho con biết đường lối trường sinh, sự no đầy hoan hỉ ở trước thin nhan, sự khoi lạc bn tay hữu Cha, tới mun mun đời! - Ðp.

 

Alleluia: Ga 14, 18

Alleluia, alleluia! - Cha phn: "Thầy sẽ khng bỏ cc con mồ ci: Thầy sẽ đến với cc con v lng cc con sẽ vui mừng". - Alleluia.

 

Phc m: Ga 17, 20-26

"Xin cho chng nn một".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Gioan.

Khi ấy, Cha Gisu ngước mắt ln trời cầu nguyện rằng: "Con khng cầu xin cho chng m thi, nhưng cn cho tất cả những kẻ, nhờ lời chng m tin vo Con, để mọi người nn một, cũng như Cha ở trong Con v Con ở trong Cha, để cả chng cũng nn một trong Ta, để thế gian tin rằng Cha đ sai Con. Con đ ban cho chng vinh hiển m Cha đ ban cho Con, để chng nn một như Chng Ta l một. Con ở trong chng, v Cha ở trong Con, để chng được hon ton nn một v để thế gian biết rằng Cha đ sai Con, v Con đ yu mến chng như Cha đ yu mến Con. Lạy Cha, những kẻ Cha ban cho Con th Con muốn rằng Con ở đu, chng cũng ở đấy với Con, để chng chim ngưỡng vinh quang m Cha đ ban cho Con, v Cha đ yu mến Con trước khi tạo thnh thế gian. Lạy Cha cng chnh, thế gian đ khng biết Cha, nhưng Con biết Cha, v những người ny cũng biết rằng Cha đ sai Con. Con đ tỏ cho chng biết danh Cha, v Con sẽ cn tỏ cho chng nữa, để tnh Cha yu Con ở trong chng, v Con cũng ở trong chng nữa".

Ð l lời Cha.

 

 

Trang ch