Cha Nhật I Ma Chay Năm C

 

Bi Ðọc I: Ðnl 26, 4-10

"Dn được chọn tuyn xưng đức tin".

Trch sch Ðệ Nhị Luật.

ng Ms ni cng dn chng rằng: "Thầy tư tế nhận của đầu ma từ tay ngươi v đem đặt trước bn thờ của Cha l Thin Cha ngươi, v ngươi sẽ ni trước mặt Cha l Thin Cha rằng: "Tổ phụ con l Aram du mục đ đi xuống Ai-cập v sống ở đ như ngoại kiều với một t người; v đ pht triển thnh một dn tộc vĩ đại, hng mạnh v đng đc. Cc người Ai-cập đ ngược đi, hnh hạv bắt chng con lm việc nặng nhọc. Chng con đ ku cầu Cha l Thin Cha cha ng chng con, v Cha đ nghe lời chng con, đ nhn thấy cảnh thống khổ, cực nhọc v khốn cng của chng con. Cha đ dng bn tay mạnh, cnh tay hng, dng những biến cố khủng khiếp v những dấu lạ phi thường m dẫn chng con ra khỏi Ai-cập. Cha đưa chng con đến đy, ban cho chng con xứ ny, một xứ chảy sữa v mật. V v thế, lạy Cha, giờ đy con dng tiến Cha những của đầu ma, hoa mu ruộng đất m Cha đ ban cho con". Ngươi sẽ đem đặt n trước mặt Cha l Thin Cha ngươi v sấp mnh trước tn nhan Người.

Ð l lời Cha.

 

Ðp Ca: Tv 90, 1-2. 10-11. 12-13. 14-15

Ðp: Lạy Cha, xin hy ở cng con trong lc gian trun (x. c. 15b).

Xướng: 1) Bạn sống trong sự che chở của Ðấng Tối Cao, bạn cư ngụ dưới bng của Ðấng Ton Năng. Hy thưa cng Cha: Cha l chiến luỹ, nơi con nương nu, lạy Cha con, con tin cậy ởNgi. - Ðp.

2) Tai nạn khng đến gần được bạn, v oan ương khng bn mảng tới nh bạn ở. V Cha ra lệnh cho cc Thin Thần Ngi săn sc bạn, để chư vị đ gn giữ bạn trn khắp nẻo đường. - Ðp.

3) Chư vị đ bồng bế bạn trn tay, để bạn khỏi vấp chn vo đ. Trn mnh hổ mang, rắn lục bạn bước đi, bạn đạp chn trn sư tử v giao long. - Ðp.

4) V người quý mến Ta, Ta sẽ giải thot cho, Ta sẽ che chở người bởi lẽ người nhn biết danh Ta. Người sẽ ku cầu Ta v Ta sẽ nhậm lời, Ta sẽ ở cng người trong lc gian trun, Ta sẽ cứu gỡ v lm vinh dự cho người. - Ðp.

 

Bi Ðọc II: Rm 10, 8-13

"Kẻ tin tưởng tuyn xưng đức tin trong Cha Kit".

Trch thư Thnh Phaol Tng đồ gửi tn hữu Rma.

Anh em thn mến, Thnh Kinh ni gi? Lời ở kề trong miệng v trong lng người. Ð l lời đức tin m chng ti rao giảng. V nếu miệng ngươi tuyn xưng Ðức Gisu l Cha, v lng ngươi tin rằng Thin Cha đ cho Người từ ci chết sống lại, th ngươi sẽ được rỗi. Quả thế, tin trong lng th sẽ được cng chnh, tuyn xưng ngoi miệng sẽ được cứu rỗi. V Thnh Kinh đ c ni: "Hễ ai tin vo Người sẽ khng phải hổ thẹn". Bởi lẽ khng c sự phn biệt người Do-thi v Hy-lạp: V l cng một Cha của mọi người, Ngi rộng ri đi với tất cả mọi người khẩn xin cng Ngi. V mọi kẻ cầu khẩn Danh Ngi, đều được cứu độ.

Ð l lời Cha.

 

Cu Xướng Trước Phc m: Mt 4,4b

Người ta sống khng nguyn bởi bnh, nhưng bởi mọi lời do miệng Thin Cha phn ra.

 

Phc m: Lc 4, 1-13

"Thnh Thần thc đẩy Cha vo hoang địa, v chịu cm dỗ".

Tin Mừng Cha Gisu Kit theo Thnh Luca.

Khi ấy, Cha Gisu được đầy Thnh Thần, liền rời vng sng Giođan v được Thnh Thần đưa vo hoang địa ở đ suốt bốn mươi ngy, v chịu ma quỷ cm dỗ. Trong những ngy ấy, Người khng ăn g v sau thời gian đ, Người đi. V thế, ma quỷ đến thưa Người: "Nếu ng l Con Thin Cha, th hy truyền cho đ ny biến thnh bnh đi". Cha Gisu đp: "C lời chp rằng: Người ta khng phải chỉ sống bằng cơm bnh, m cn bằng lời Cha nữa".

Rồi ma quỷ lại đem Người ln cao hơn cho xem ngay một lc tất cả cc nước thin hạ v ni với Người rằng: "Ti sẽ cho ng hết thảy quyền hnh v vinh quang của cc nước ny, v tất cả đ l của ti v ti muốn cho ai tuỳ ý. Vậy nếu ng sấp mnh thờ lạy ti, th mọi sự ấy sẽ thuộc về ng!" Nhưng Cha Gisu đp lại: "C lời chp rằng: Ngươi phải thờ lạy Cha l Thin Cha ngươi v chỉ phụng thờ một mnh Người thi".

Rồi ma quỷ lại đưa Người ln Girusalem, để Người trn gc tường cao đền thờ v bảo rằng: "Nếu ng l Con Thin Cha, th hy gieo mnh xuống, v c lời chp rằng: "Cha sẽ truyền cho Thin Thần gn giữ ng!" V cn thm rằng: "Cc vị đ sẽ giơ tay nng đỡ ng khỏi vấp phải đ". Cha Gisu đp lại: "C lời chp rằng: Ngươi đừng thử thch Cha l Thin Cha ngươi!" Sau khi lm đủ cch cm dỗ, ma quỷ rt lui để chờ dịp khc.

Ð l lời Cha.

 

 

Trang ch